Roberto Goyeneche - Cosas Olvidadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Cosas Olvidadas




Cosas Olvidadas
Forgotten Things
Después de mucho, mucho tiempo
After a long, long time
Recién ahora vuelvo a hablarte
I'm just now speaking to you again
Qué sensación al escucharte
What a feeling to hear you
Parece que fue ayer
It seems like it was yesterday
Ya ves que estoy mucho más viejo
You see, I'm much older now
Y vos igual a aquellos días
And you're the same as in those days
Que tanto, tanto, me querías
When you loved me so, so much
Ya nada queda, todo se fue
Nothing remains, everything is gone
Son cosas olvidadas
They are forgotten things
Esos viejos amores
Those old loves
Y al evocar tiempos mejores
And when evoking better times
Se van nublando nuestra mirada
Our eyes are clouded over
Son cosas olvidadas
They are forgotten things
Que vuelven desteñidas
That come back faded
Y en la soledad de nuestra vida
And in the solitude of our life
Abren herida
They open a wound
Al corazón
On the heart
Hay en tu voz
There is in your voice,
Un dejo triste de penas y
A sad hint of sorrow and
Y melancolía
And melancholy
Y a su conjuro el alma mía
And at its spell my soul
Se esfuerza por no llorar
Struggles not to cry
Es que a los dos nos hizo daño
Because it hurt us both
Resucitar las horas muertas
To resurrect the dead hours
Y el corazón
And the heart
Abrió su puerta
Opened its door
A la tristeza de recordar
To the sorrow of remembering
Son cosas olvidadas
They are forgotten things
Esos viejos amores
Those old loves
Y al evocar tiempos mejores
And when evoking better times
Se van nublando
Our eyes are clouded over
Nuestra mirada
Our eyes are clouded over
Son cosas olvidadas
They are forgotten things
Que vuelven desteñidas
That come back faded
Y en la soledad de nuestra vida
And in the solitude of our life
Abren herida
They open a wound
Al corazón
On the heart





Writer(s): Jose Maria Contursi, Antonio Rodio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.