Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Cuando Estemos Viejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estemos Viejos
When We're Old
Cuando
estemos
viejos
When
we're
old
Y
se
nos
achique
And
the
landscape
in
our
eyes
El
paisaje
en
los
ojos
Shrinks
Y
el
sol
del
invierno
And
the
winter
sun
Se
nos
ponga
flojos
Makes
us
weak
Y
nos
cachetee
la
cara
el
espejo
And
the
mirror
slaps
us
in
the
face
Cuando
estemos
viejos
When
we're
old
Y
tiemblen
mis
manos
And
my
hands
tremble
Al
tomar
las
tuyas
As
they
reach
for
yours
Y
nos
falte
el
llanto
And
we
lack
tears
La
risa
y
la
bulla
Laughter
and
noise
De
estos
TRES
diablillos
From
these
THREE
rascals
Que
ya
estarán
lejos
Who
will
be
far
away
by
then
Cuando
estemos
viejos.
When
we're
old.
Cuando
estemos
solos.
When
we're
alone.
Cuando
no
haya
nada
When
there's
nothing
Y
nos
duela
todo
And
everything
hurts
Cuando
solo
exista
When
only
La
casa
vacía.
The
empty
house
exists.
Y
anden
en
silencio
And
your
shadow
and
mine
Tu
sombra
y
la
mía
Walk
in
silence
Nos
querremos
tanto
We
will
love
each
other
so
much
Que
nuestro
cariño
That
our
love
Llenará
la
ausencia
Will
fill
the
absence
De
estos
TRES
diablillos
Of
these
THREE
rascals
Cuando
estemos
viejos
When
we're
old
Yo
te
lo
prometo
compañero
mío
I
promise
you,
my
companion
Serán
nuestros
años
llenos
de
dulzura
Our
years
will
be
filled
with
sweetness
Serán
nuestras
dias
llenos
de
poesía
Our
days
will
be
filled
with
poetry
Andaremos
juntos
viejitos
e
inquietos
We
will
wander
together,
old
and
restless
Las
cuatro
estaciones
de
un
mundo
de
nietos
The
four
seasons
of
a
world
of
grandchildren
Y
veras
mi
vida,y
veras
vida
And
you
will
see,
my
life,
you
will
see
Quien
mienta
el
espejo
y
seremos
novios
cuando
estemos
viejos.
Who
lies
in
the
mirror,
and
we
will
be
lovers
when
we're
old.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dani Martín, Julio César Gutiérrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.