Roberto Goyeneche - Cuando Estemos Viejos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Cuando Estemos Viejos




Cuando Estemos Viejos
Когда ты будешь старым
Cuando estemos viejos
Когда ты будешь старым
Y se nos achique
И твой взгляд потухнет,
El paisaje en los ojos
Как солнце в зимний день.
Y el sol del invierno
И солнце зимы
Se nos ponga flojos
Улыбнется лениво,
Y nos cachetee la cara el espejo
И зеркало ударит по лицу.
Cuando estemos viejos
Когда ты будешь старым
Y tiemblen mis manos
И руки твои задрожат,
Al tomar las tuyas
Взяв мои в свои.
Y nos falte el llanto
И не будет слез,
La risa y la bulla
Смеха и шума,
De estos TRES diablillos
Трех маленьких чертят,
Que ya estarán lejos
Что уже уйдут далеко.
Cuando estemos viejos.
Когда ты будешь старым.
Cuando estemos solos.
Когда мы будем одиноки.
Cuando no haya nada
Когда не будет ничего,
Y nos duela todo
И все будет болеть.
Cuando solo exista
Когда останется только
La casa vacía.
Пустой дом.
Y anden en silencio
И будут бродить в тишине
Tu sombra y la mía
Твоя и моя тени.
Nos querremos tanto
Мы будем так любить друг друга,
Que nuestro cariño
Что наша любовь
Llenará la ausencia
Заполнит пустоту
De estos TRES diablillos
Трех маленьких чертят.
Cuando estemos viejos
Когда ты будешь старым
Yo te lo prometo compañero mío
Я обещаю тебе, моя дорогая,
Serán nuestros años llenos de dulzura
Наши годы будут полны сладости,
Serán nuestras dias llenos de poesía
Наши дни полны поэзии.
Andaremos juntos viejitos e inquietos
Мы будем бродить вместе, старые и неугомонные,
Las cuatro estaciones de un mundo de nietos
По четырем сезонам мира внуков.
Y veras mi vida,y veras vida
И ты увидишь, моя жизнь, и ты увидишь жизнь,
Quien mienta el espejo y seremos novios cuando estemos viejos.
Как солжет зеркало, и мы будем возлюбленными, когда мы будем старыми.





Writer(s): Dani Martín, Julio César Gutiérrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.