Paroles et traduction Roberto Goyeneche - El Pescante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yunta
oscura
trotando
en
la
noche
Темная
ночь,
повозка
едет,
Latigazo
de
alarde
burlón
Бич
свистит
насмешливо
и
громко.
Compadreando
de
gris
sobre
el
coche
Кучер
— серый
призрак,
смотрит
смело
Por
las
piedras
de
Constitución
С
высоты
кареты
на
мостовую.
En
la
zurda
amarrada
la
rienda,
В
левой
руке
у
него
вожжи,
Amansó
al
colorao
redomón
Быстро
гнедой
скакун
летит
вперед,
Y,
como
él,
se
amansaron
cien
prendas
Так
усмирены
им
сотни
вожжей,
Bajo
el
freno
de
su
pretensión
Заточенных
на
его
подвиг.
Cargao
con
sombra
y
recuerdo.
Мы
везем
груз
теней
и
воспоминаний.
Atravesando
el
pasado
Мы
пересекаем
прошлое.
Al
son
de
tu
tranco
lerdo
Под
стук
колес,
неспешно.
Camino
al
tiempo
olvidado
Мы
движемся
назад
во
времени.
Vamos
por
viejas
rutinas,
Мы
на
старых
привычных
дорогах,
Tal
vez
de
una
esquina
Может
быть,
с
перекрестка
Nos
llame
René
Позовет
нас
Рене.
Vamos
que
en
sus
aventuras
В
его
приключениях
Viví
una
locura
Я
испытал
безумство
De
amor
y
Suisse
Любви
и
путешествий.
Tungo
flaco
tranqueando
en
la
tarde
Тощий
конь
медленно
идет
в
сумерках,
Sin
aliento
al
chirlazo
cansao
Задыхаясь
от
усталости.
Fracasado
en
su
último
alarde
Он
потерпел
неудачу
в
своем
последнем
рывке,
Bajo
el
sol
de
la
calle
Callao
Под
ярким
солнцем
улицы
Каллао.
Despintado
el
alón
del
sombrero
Его
шляпа
уже
не
выглядит
новой,
Ya
ni
silba
la
vieja
canción,
Старая
песня
больше
не
поется,
Pues
no
quedan
ni
amor
ni
viajeros
Потому
что
нет
ни
любви,
ни
путешественников
Para
el
coche
de
su
corazón.
Для
повозки
его
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Piana, Homero Nicolas Manzione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.