Roberto Goyeneche - El Puente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - El Puente




El Puente
The Bridge
"...Y si un puente es necesario
"...And if a bridge is needed
Para unirte a mi cariño
To join you to my darling
Volveré por ti a ser niño
I will become a child again for you
Para un puente edificar"
To build a bridge"
Otra vez
Once again
Como en un sueño
As in a dream
Volverán
Your twenty years
Tus veinte años.
Will return.
Juventud, viejo milagro
Youth, an old miracle
Repetido y no gastado
Repeated and not wasted
Solo amor
Only love
Tengo y te ofrezco.
I have and I offer you.
Nada más
Nothing more
Pero ya sobra:
But that is already enough:
Hasta el mar se vuelve manso
Even the sea becomes gentle
Cuando - al fin
When - at last
La arena de la playa
The sand of the beach
Besa
Kisses
Ya verás
You will see
Si te regalo el sol, qué luz.
If I give you the sun, what a light.
Ya verás
You will see
Qué amigos son el cielo y
What good friends the sky and you are
Vamos, no te importe ni lo pienses
Come on, don't care or think about it
Que las aguas bajo el puente
That the waters under the bridge
Cuando pasan, ya no vuelven.
When they pass, they don't come back.
Tan feliz
So happy
Ser de repente tan feliz
To be so happy all of a sudden
Y vivir
And live
Con un motivo de vivir.
With a reason to live.
Ven, dame la mano y caminemos
Come, give me your hand and let's walk
Queda cerca el horizonte.
The horizon is near.
Y hay apuro por llegar!
And we're in a hurry to get there!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.