Paroles et traduction Roberto Goyeneche - El Ultimo Cafe
El Ultimo Cafe
The Last Coffee
Llega
tu
recuerdo
en
torbellino
Your
memory
arrives
in
a
whirlwind
Vuelve
en
el
otoño
a
atardecer
Returns
in
the
autumn
at
sunset
Miro
la
garúa
y
mientras
miro
I
look
at
the
drizzle
and
as
I
look
Gira
la
cuchara
de
café
The
coffee
spoon
spins
Del
último
café
The
last
coffee
Que
tus
labios
con
frío
That
your
cold
lips
Pidieron
esa
vez
Asked
for
that
time
Con
la
voz
de
un
suspiro
With
the
voice
of
a
sigh
Recuerdo
tu
desdén
I
remember
your
disdain
Te
evoco
sin
razón
I
evoke
you
without
reason
Te
escucho
sin
que
estés
I
hear
you
without
you
being
there
Lo
nuestro
terminó
Our
time
is
over
Dijiste
en
un
adiós
You
said
in
a
goodbye
De
azúcar
y
de
hiel
Of
sugar
and
bittterness
Lo
mismo
que
el
café
The
same
as
coffee
Que
el
amor,
que
el
olvido
Like
love,
like
forgetting
El
vértigo
final
The
final
vertigo
De
un
rencor
sin
porqué
Of
a
grudge
for
no
reason
Y
allí
con
tu
impiedad
And
there
with
your
ruthlessness
Me
vi
morir
de
pie
I
saw
myself
die
standing
up
Medí
tu
vanidad
I
measured
your
vanity
Y
entonces
comprendí
mi
soledad
And
then
I
understood
my
solitude
Llovía,
y
te
ofrecí
el
último
café
It
was
raining,
and
I
offered
you
the
last
coffee
Recuerdo
tu
desdén
I
remember
your
disdain
Te
evoco
sin
razón
I
evoke
you
without
reason
Te
escucho
sin
que
estés
I
hear
you
without
you
being
there
Lo
nuestro
terminó
Our
time
is
over
Dijiste
en
un
adiós
You
said
in
a
goodbye
De
azúcar
y
de
hiel
Of
sugar
and
bittterness
Lo
mismo
que
el
café
The
same
as
coffee
Que
el
amor,
que
el
olvido
Like
love,
like
forgetting
El
vértigo
final
The
final
vertigo
De
un
rencor
sin
porqué
Of
a
grudge
for
no
reason
Y
allí
con
tu
impiedad
And
there
with
your
ruthlessness
Me
vi
morir
de
pie
I
saw
myself
die
standing
up
Medí
tu
vanidad
I
measured
your
vanity
Y
entonces
comprendí
mi
soledad
And
then
I
understood
my
solitude
Llovía,
y
te
ofrecí
el
último
café
It
was
raining,
and
I
offered
you
the
last
coffee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Stamponi, Catulo Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.