Paroles et traduction Roberto Goyeneche - En un Recodo del Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En un Recodo del Tiempo
В изгибе времени
Solo
tu
alma
y
la
mia
nadie
mas
Только
твоя
душа
и
моя,
никого
больше
En
un
recodo
del
tiempo
В
изгибе
времени
Y
alli
zarpando
el
silencio
И
там,
где
зарождается
тишина,
Un
decir
casi
sin
ruido
Слова
почти
без
звука,
Un
eco
tibio
de
besos
Теплое
эхо
поцелуев,
Arrullado
por
suspiros
Убаюканное
вздохами
Y
susurros
incompletos
И
невнятным
шепотом.
Es
solo
tu
alma
y
la
mia
Это
только
твоя
душа
и
моя,
Nadie
mas,
nadie
mas
Никого
больше,
никого
больше.
Sentir
que
nos
mira
el
alba
Чувствовать,
что
на
нас
смотрит
рассвет
Con
sus
ojos
de
rocio
Своими
глазами,
полными
росы,
Nos
nombra
al
correr
desnuda
Называет
нас
по
имени,
бежа
голая,
La
lengua
blanca
del
rio
Белый
язык
реки.
Y
estar
tan
lejos
tan
lejos
И
быть
так
далеко,
так
далеко
En
la
distancia
de
un
sueño
На
расстоянии
сна,
En
un
recodo
del
tiempo
В
изгибе
времени,
Nadie
mas
que
vos
y
yo
Никто,
кроме
тебя
и
меня.
Ese
es
tan
solo
mi
anhelo
nada
mas
Это
лишь
мое
желание,
ничего
больше.
Por
sobre
todas
las
cosas
Превыше
всего,
Muy
junto
a
mi
cielo
y
diosa
Рядом
с
моим
небом
и
богиней,
Las
alondras
de
tus
manos
Жаворонки
твоих
рук,
Plenas
de
piar
temblorosas
Полные
трепетного
щебета,
Contundandose
caricias
Сливаясь
в
ласках,
Perumadas
como
rosas
Благоуханных,
как
розы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Italo Jose Curio, Osvaldo Jose Montes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.