Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Frente Al Mar
Frente Al Mar
In Front of the Sea
Frente
al
mar,
In
front
of
the
sea,
Frente
a
Dios
In
front
of
God,
Empapada
de
noche
y
de
pena
mi
voz
My
voice,
drenched
in
night
and
sorrow,
Se
estremece
en
el
último
adios...
Trembles
in
the
final
farewell...
Frente
al
mar,
In
front
of
the
sea,
Frente
a
Dios,
In
front
of
God,
Yo
te
ruego,
que
al
menos,
me
digas
I
beg
you,
at
least
tell
me
Por
que
me
castigas...
Why
you
punish
me...
Frente
a
Dios,
In
front
of
God,
Frente
al
mar,
In
front
of
the
sea,
Yo
te
pregunto
si
acaso
el
delito
fue
dar,
I
ask
you
if
the
crime
was
to
give,
Siempre
dar,
sin
pedir
más
que
amar...
Always
give,
without
asking
for
anything
more
than
love...
Por
que
fue
que
la
luz
del
amor
se
apago...
Why
did
the
light
of
love
go
out...
Que
te
vas
That
you
are
leaving
Y
que
el
viento,
en
tu
nombre,
And
that
the
wind,
in
your
name,
Parece
gritar:
Nunca
mas!
Seems
to
cry:
Never
again!
Por
que
fue
que
la
luz
del
amor
se
apago...
Why
did
the
light
of
love
go
out...
Que
te
vas
That
you
are
leaving
Y
que
el
viento,
en
tu
nombre,
And
that
the
wind,
in
your
name,
Parece
gritar:
Nunca
mas!
Seems
to
cry
out:
Never
again!
Yo
lo
se.
nunca
mas,
I
know
it,
never
again,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Mores, R.m. Taboada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.