Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Frente Al Mar
Frente
al
mar,
Набережная,
Frente
a
Dios
Перед
Богом
Empapada
de
noche
y
de
pena
mi
voz
Пропитанный
ночью
и
от
горя
мой
голос
Se
estremece
en
el
último
adios...
Он
вздрогнул
в
последний
момент...
Frente
al
mar,
Набережная,
Frente
a
Dios,
Перед
Богом,
Yo
te
ruego,
que
al
menos,
me
digas
Я
умоляю
тебя,
по
крайней
мере,
скажи
мне,
Por
que
me
castigas...
За
что
ты
меня
наказываешь...
Frente
a
Dios,
Перед
Богом,
Frente
al
mar,
Набережная,
Yo
te
pregunto
si
acaso
el
delito
fue
dar,
Я
спрашиваю
тебя,
было
ли
это
преступление,
чтобы
дать,
Siempre
dar,
sin
pedir
más
que
amar...
Всегда
дарить,
не
просить
больше,
чем
любить...
Por
que
fue
que
la
luz
del
amor
se
apago...
Потому
что
свет
любви
погас...
Que
te
vas
Что
ты
уезжаешь.
Y
que
el
viento,
en
tu
nombre,
И
пусть
ветер,
во
имя
Твое,
Parece
gritar:
Nunca
mas!
Кажется,
он
кричит:
никогда
больше!
Por
que
fue
que
la
luz
del
amor
se
apago...
Потому
что
свет
любви
погас...
Que
te
vas
Что
ты
уезжаешь.
Y
que
el
viento,
en
tu
nombre,
И
пусть
ветер,
во
имя
Твое,
Parece
gritar:
Nunca
mas!
Кажется,
он
кричит:
никогда
больше!
Yo
lo
se.
nunca
mas,
Я
знаю,
больше
никогда.,
Nunca
mas!
Никогда
больше!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Mores, R.m. Taboada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.