Roberto Goyeneche - Frente Al Mar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Frente Al Mar




Frente al mar,
Набережная,
Frente a Dios
Перед Богом
Empapada de noche y de pena mi voz
Пропитанный ночью и от горя мой голос
Se estremece en el último adios...
Он вздрогнул в последний момент...
Frente al mar,
Набережная,
Frente a Dios,
Перед Богом,
Yo te ruego, que al menos, me digas
Я умоляю тебя, по крайней мере, скажи мне,
Por que me castigas...
За что ты меня наказываешь...
Frente a Dios,
Перед Богом,
Frente al mar,
Набережная,
Yo te pregunto si acaso el delito fue dar,
Я спрашиваю тебя, было ли это преступление, чтобы дать,
Siempre dar, sin pedir más que amar...
Всегда дарить, не просить больше, чем любить...
Yo no se,
Я не знаю.,
Que paso;
Что случилось;
Por que fue que la luz del amor se apago...
Потому что свет любви погас...
Solo se
Просто будь
Que te vas
Что ты уезжаешь.
Y que el viento, en tu nombre,
И пусть ветер, во имя Твое,
Parece gritar: Nunca mas!
Кажется, он кричит: никогда больше!
Yo no se,
Я не знаю.,
Que paso;
Что случилось;
Yo no se
Я не знаю.
Por que fue que la luz del amor se apago...
Потому что свет любви погас...
Solo se
Просто будь
Que te vas
Что ты уезжаешь.
Y que el viento, en tu nombre,
И пусть ветер, во имя Твое,
Parece gritar: Nunca mas!
Кажется, он кричит: никогда больше!
Ya lo se...
Я знаю...
Yo lo se. nunca mas,
Я знаю, больше никогда.,
Nunca mas!
Никогда больше!





Writer(s): M. Mores, R.m. Taboada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.