Roberto Goyeneche - Fruta Amarga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Fruta Amarga




Fruta Amarga
Горький плод
Corazón
Сердце
En aquella noche larga
В ту долгую ночь
Maduró la fruta amarga
Созрел горький плод
De esta enorme soledad
Этой огромной тоски
Corazón
Сердце
¿En las nubes de qué cielo
В облаках какого неба
La tristeza de tu vuelo
Печаль твоего полета
Sin consuelo vagará?
Без утешения скитается?
Bien lo
Я знаю
Aquel frío alucinante
Тот леденящий холод
De un instante, me cegó
Одного мгновения, ослепил меня
Fue en un viento de locura
Это был ветер безумия
Sin ternura, sin perdón
Без нежности, без прощения
Fue en el grito enronquecido
Это был хриплый крик
De un amor enloquecido
Обезумевшей любви
De dolor
От боли
Eras la luz del Sol y la canción feliz
Ты была светом солнца и радостной песней
Y la llovizna gris en mi ventana
И серой моросью у моего окна
Eras remanso fiel y duende soñador
Ты была тихой заводью и мечтательным эльфом
Y jazminero en flor, eras mañana
И цветущим жасмином, ты была завтрашним днем
Suave murmullo, viento de loma
Тихий шепот, ветер с холма
Cálido arrullo de la paloma
Теплое воркование голубки
Ya no será jamás aroma de rosal
Больше никогда не будет аромата роз
Frescor de manantial en mi destino
Свежести родника в моей судьбе
Solo serás la voz que me haga recordar
Ты будешь лишь голосом, который напомнит мне
Que en un instante atroz, te hice llorar
Что в одно ужасное мгновение я заставил тебя плакать
Ya no estás
Тебя больше нет
Y el recuerdo es un espejo
И воспоминание - это зеркало
Que refleja desde lejos
Которое отражает издалека
Tu tristeza y mi maldad
Твою печаль и мою жестокость
Ya no estás
Тебя больше нет
Y tu ausencia que se alarga
И твое отсутствие, которое длится
Tiene gusto a fruta amarga
Имеет вкус горького плода
A castigo y soledad
Наказания и одиночества
Corazón
Сердце
Una nube puso un velo
Облако затмило
Sobre el cielo de los dos
Небо для нас двоих
Y una nube solamente
И только облако
De repente me perdió
Внезапно погубило меня
Una nube sin sentido
Бессмысленное облако
Sin clemencia, sin olvido, sin perdón
Без жалости, без забвения, без прощения
Eras la luz del Sol y la canción feliz
Ты была светом солнца и радостной песней
Y la llovizna gris en mi ventana
И серой моросью у моего окна
Eras remanso fiel y duende soñador
Ты была тихой заводью и мечтательным эльфом
Y jazminero en flor, eras mañana
И цветущим жасмином, ты была завтрашним днем
Suave murmullo, viento de loma
Тихий шепот, ветер с холма
Cálido arrullo de la paloma
Теплое воркование голубки
Ya no será jamás aroma de rosal
Больше никогда не будет аромата роз
Frescor de manantial en mi destino
Свежести родника в моей судьбе
Solo serás la voz que me haga recordar
Ты будешь лишь голосом, который напомнит мне
Que en un instante atroz, te hice llorar
Что в одно ужасное мгновение я заставил тебя плакать





Writer(s): Hugo Gutierrez, Homero Nicolas Manzione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.