Roberto Goyeneche - Lejos De Buenos Aires - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Lejos De Buenos Aires




Lejos De Buenos Aires
Вдали от Буэнос-Айреса
Con la mueca del pesar
С гримасой печали на лице,
Viejo triste y sin valor
Старик грустный и никчемный,
Lento el paso al caminar
Медленным шагом бреду,
Voy cargando mi dolor
Несу свою боль,
Lejos de la gran ciudad
Вдали от большого города,
Que me ha visto florecer
Который видел мое расцветание.
En las calles más extrañas
На самых чужих улицах
Siento el alma oscurecer
Чувствую, как темнеет душа.
Nadie observa mi final
Никто не видит моего конца,
Ni le importa mi dolor
Никому нет дела до моей боли,
Nadie quiere mi amistad
Никто не хочет моей дружбы,
Solo estoy con mi amargor
Я один со своей горечью.
Y así vago sin cesar
И так я брожу без конца
Desde el día en que llegué
С того дня, как приехал сюда,
Cuando en pos de un sueño loco
Когда в погоне за безумной мечтой
Todo, todo abandoné
Всё, всё оставил.
Y andando sin destino
И бродя без цели,
De pronto reaccioné
Вдруг очнулся я,
Al escuchar de un disco
Услышав с пластинки
El tango aquel
Тот самый танго,
Mozo traiga otra copa
«Официант, еще бокал!»
Que lo cantaba Carlos Gardel
Которое пел Карлос Гардель.
Y al escucharlo
И услышав его,
Recordé todo el pasado
Я вспомнил все прошлое,
Los años mozos tan felices que pasé
Счастливые молодые годы, что прожил,
Mi viejecita, la barra amiga
Свою старушку, дружную компанию,
La noviecita que abandoné
Любимую, которую оставил.
Tango que trae recuerdos
Танго, которое возвращает воспоминания,
Mi Buenos Aires quiero volver
В мой Буэнос-Айрес хочу вернуться.
Buenos Aires, mi ciudad
Буэнос-Айрес, мой город,
Cuanto extraño tu emoción
Как мне не хватает твоих волнений!
Hoy que vuelvo a recordar
Сегодня, когда я снова вспоминаю,
Se me parte el corazón
Разрывается мое сердце.
Como pude yo dejar
Как я мог уехать,
Como pude abandonar
Как я мог покинуть
El calor de aquella tierra
Тепло той земли,
Que me dió ternura y paz
Которая дала мне нежность и покой,
La casita paternal
Отчий дом,
Que me vio feliz crecer
Который видел мое счастливое детство,
Mi amorcito pasional
Мою страстную любовь,
Y la barra del café
И друзей из кафе.
Todo vuelve a resurgir
Всё вновь воскресает
En la dulce vocación
В сладком влечении,
Y al pensar lo que he dejado
И думая о том, что я оставил,
Se me escapa un lagrimón
У меня катится слеза.
Y andando sin destino
И бродя без цели,
De pronto reaccioné
Вдруг очнулся я,
Al escuchar de un disco
Услышав с пластинки
El tango aquel
Тот самый танго,
Mozo traiga otra copa
«Официант, еще бокал!»
Que lo cantaba Carlos Gardel
Которое пел Карлос Гардель.
Y al escucharlo
И услышав его,
Recordé todo el pasado
Я вспомнил все прошлое,
Los años mozos tan felices que pasé
Счастливые молодые годы, что прожил,
Mi viejecita, la barra amiga
Свою старушку, дружную компанию,
La noviecita que abandoné
Любимую, которую оставил.
Tango que trae recuerdos
Танго, которое возвращает воспоминания,
Mi Buenos Aires quiero volver
В мой Буэнос-Айрес хочу вернуться.





Writer(s): O. Rubens- A. Suàrez Villanueva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.