Roberto Goyeneche - Lejos De Buenos Aires - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Lejos De Buenos Aires




Con la mueca del pesar
С гримасой сожаления
Viejo triste y sin valor
Старый грустный и бесполезный
Lento el paso al caminar
Медленный шаг при ходьбе
Voy cargando mi dolor
Я несу свою боль,
Lejos de la gran ciudad
Вдали от большого города
Que me ha visto florecer
Который видел, как я расцветаю.
En las calles más extrañas
На самых странных улицах
Siento el alma oscurecer
Я чувствую, что душа темнеет.
Nadie observa mi final
Никто не наблюдает за моим концом.
Ni le importa mi dolor
Он не заботится о моей боли.
Nadie quiere mi amistad
Никто не хочет моей дружбы.
Solo estoy con mi amargor
Я просто со своей горечью.
Y así vago sin cesar
И поэтому я блуждаю бесконечно.
Desde el día en que llegué
С того дня, как я приехал.
Cuando en pos de un sueño loco
Когда в погоне за сумасшедшей мечтой
Todo, todo abandoné
Все, все я бросил.
Y andando sin destino
И идти без судьбы.
De pronto reaccioné
Внезапно я среагировал.
Al escuchar de un disco
При прослушивании с диска
El tango aquel
Танго тот
Mozo traiga otra copa
Официант, принеси еще один бокал.
Que lo cantaba Carlos Gardel
Что пел Карлос Гардель
Y al escucharlo
И, услышав это,
Recordé todo el pasado
Я вспомнил все прошлое.
Los años mozos tan felices que pasé
Такие счастливые годы, которые я провел,
Mi viejecita, la barra amiga
Моя старушка, дружеский бар
La noviecita que abandoné
Маленькая подружка, которую я бросил.
Tango que trae recuerdos
Танго, которое приносит воспоминания
Mi Buenos Aires quiero volver
Мой Буэнос-Айрес, я хочу вернуться.
Buenos Aires, mi ciudad
Буэнос-Айрес, Мой ГОРОД
Cuanto extraño tu emoción
Как я скучаю по твоему волнению,
Hoy que vuelvo a recordar
Сегодня я снова вспоминаю
Se me parte el corazón
Мое сердце разбито.
Como pude yo dejar
Как я мог оставить
Como pude abandonar
Как я мог отказаться
El calor de aquella tierra
Тепло той земли
Que me dió ternura y paz
Который дал мне нежность и покой,
La casita paternal
Отцовский домик
Que me vio feliz crecer
Который видел, как я счастлив расти.
Mi amorcito pasional
Моя страстная возлюбленная
Y la barra del café
И кафе-бар
Todo vuelve a resurgir
Все снова возрождается.
En la dulce vocación
В сладком призвании
Y al pensar lo que he dejado
И, думая о том, что я оставил,
Se me escapa un lagrimón
Слезы ускользают от меня.
Y andando sin destino
И идти без судьбы.
De pronto reaccioné
Внезапно я среагировал.
Al escuchar de un disco
При прослушивании с диска
El tango aquel
Танго тот
Mozo traiga otra copa
Официант, принеси еще один бокал.
Que lo cantaba Carlos Gardel
Что пел Карлос Гардель
Y al escucharlo
И, услышав это,
Recordé todo el pasado
Я вспомнил все прошлое.
Los años mozos tan felices que pasé
Такие счастливые годы, которые я провел,
Mi viejecita, la barra amiga
Моя старушка, дружеский бар
La noviecita que abandoné
Маленькая подружка, которую я бросил.
Tango que trae recuerdos
Танго, которое приносит воспоминания
Mi Buenos Aires quiero volver
Мой Буэнос-Айрес, я хочу вернуться.





Writer(s): O. Rubens- A. Suàrez Villanueva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.