Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Lejos De Buenos Aires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lejos De Buenos Aires
Вдали от Буэнос-Айреса
Con
la
mueca
del
pesar
С
гримасой
печали
на
лице,
Viejo
triste
y
sin
valor
Старик
грустный
и
никчемный,
Lento
el
paso
al
caminar
Медленным
шагом
бреду,
Voy
cargando
mi
dolor
Несу
свою
боль,
Lejos
de
la
gran
ciudad
Вдали
от
большого
города,
Que
me
ha
visto
florecer
Который
видел
мое
расцветание.
En
las
calles
más
extrañas
На
самых
чужих
улицах
Siento
el
alma
oscurecer
Чувствую,
как
темнеет
душа.
Nadie
observa
mi
final
Никто
не
видит
моего
конца,
Ni
le
importa
mi
dolor
Никому
нет
дела
до
моей
боли,
Nadie
quiere
mi
amistad
Никто
не
хочет
моей
дружбы,
Solo
estoy
con
mi
amargor
Я
один
со
своей
горечью.
Y
así
vago
sin
cesar
И
так
я
брожу
без
конца
Desde
el
día
en
que
llegué
С
того
дня,
как
приехал
сюда,
Cuando
en
pos
de
un
sueño
loco
Когда
в
погоне
за
безумной
мечтой
Todo,
todo
abandoné
Всё,
всё
оставил.
Y
andando
sin
destino
И
бродя
без
цели,
De
pronto
reaccioné
Вдруг
очнулся
я,
Al
escuchar
de
un
disco
Услышав
с
пластинки
El
tango
aquel
Тот
самый
танго,
Mozo
traiga
otra
copa
«Официант,
еще
бокал!»
Que
lo
cantaba
Carlos
Gardel
Которое
пел
Карлос
Гардель.
Y
al
escucharlo
И
услышав
его,
Recordé
todo
el
pasado
Я
вспомнил
все
прошлое,
Los
años
mozos
tan
felices
que
pasé
Счастливые
молодые
годы,
что
прожил,
Mi
viejecita,
la
barra
amiga
Свою
старушку,
дружную
компанию,
La
noviecita
que
abandoné
Любимую,
которую
оставил.
Tango
que
trae
recuerdos
Танго,
которое
возвращает
воспоминания,
Mi
Buenos
Aires
quiero
volver
В
мой
Буэнос-Айрес
хочу
вернуться.
Buenos
Aires,
mi
ciudad
Буэнос-Айрес,
мой
город,
Cuanto
extraño
tu
emoción
Как
мне
не
хватает
твоих
волнений!
Hoy
que
vuelvo
a
recordar
Сегодня,
когда
я
снова
вспоминаю,
Se
me
parte
el
corazón
Разрывается
мое
сердце.
Como
pude
yo
dejar
Как
я
мог
уехать,
Como
pude
abandonar
Как
я
мог
покинуть
El
calor
de
aquella
tierra
Тепло
той
земли,
Que
me
dió
ternura
y
paz
Которая
дала
мне
нежность
и
покой,
La
casita
paternal
Отчий
дом,
Que
me
vio
feliz
crecer
Который
видел
мое
счастливое
детство,
Mi
amorcito
pasional
Мою
страстную
любовь,
Y
la
barra
del
café
И
друзей
из
кафе.
Todo
vuelve
a
resurgir
Всё
вновь
воскресает
En
la
dulce
vocación
В
сладком
влечении,
Y
al
pensar
lo
que
he
dejado
И
думая
о
том,
что
я
оставил,
Se
me
escapa
un
lagrimón
У
меня
катится
слеза.
Y
andando
sin
destino
И
бродя
без
цели,
De
pronto
reaccioné
Вдруг
очнулся
я,
Al
escuchar
de
un
disco
Услышав
с
пластинки
El
tango
aquel
Тот
самый
танго,
Mozo
traiga
otra
copa
«Официант,
еще
бокал!»
Que
lo
cantaba
Carlos
Gardel
Которое
пел
Карлос
Гардель.
Y
al
escucharlo
И
услышав
его,
Recordé
todo
el
pasado
Я
вспомнил
все
прошлое,
Los
años
mozos
tan
felices
que
pasé
Счастливые
молодые
годы,
что
прожил,
Mi
viejecita,
la
barra
amiga
Свою
старушку,
дружную
компанию,
La
noviecita
que
abandoné
Любимую,
которую
оставил.
Tango
que
trae
recuerdos
Танго,
которое
возвращает
воспоминания,
Mi
Buenos
Aires
quiero
volver
В
мой
Буэнос-Айрес
хочу
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O. Rubens- A. Suàrez Villanueva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.