Roberto Goyeneche - Maria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Maria




Maria
Maria
Acaso te llamaras solamente María
Is your name only Mary?
No si eras el eco de una vieja canción,
I don't know if you were the echo of an old song,
Pero hace mucho, mucho, fuiste hondamente mía
But long, long ago, you were deeply mine
Sobre un paisaje triste, desmayado de amor...
On a sad landscape, fainting with love...
El otoño te trajo, mojando de agonía,
Autumn brought you, soaking in agony,
Tu sombrerito pobre y el tapado marrón
Your poor little hat and brown coat
Eras como la calle de la Melancolía,
You were like the street of Melancholy,
Que llovía... llovía sobre mi corazón.
That rained... rained upon my heart.
María
Mary
En las sombras de mi pieza
In the shadows of my room
Es tu paso el que regresa.
Your step is the one that returns.
María
Mary
Y es tu voz, pequeña y triste,
And your voice is small and sad,
La del día en que dijiste:
From the day you said:
"Ya no hay nada entre los dos..."
"There's nothing left between us..."
María
Mary
La más mía. La Lejana.
Mine the most. The Distant One.
Si volviera otra mañana
If you were to return another morning
Por las calles del adiós.
Through the streets of goodbye.
Tus ojos eran puertos que guardaban ausentes,
Your eyes were ports that held absentees,
Su horizonte de sueños y un silencio de flor...
Their horizon of dreams and a silence of flowers...
Pero tus manos buenas, regresaban presentes,
But your good hands returned present,
Para curar mi fiebre, desteñidas de amor...
To cure my fever, faded with love...
Un otoño te trajo. Tu nombre era María,
An autumn brought you. Your name was Mary,
Y nunca supe nada de tu rumbo infeliz...
And I never knew anything about your unhappy fate...
Si eras como el paisaje de la Melancolía,
If you were like the landscape of Melancholy,
Que llovía... llovía, sobre la calle gris...
That rained... rained upon the gray street...





Writer(s): Anibal Carmelo Troilo, Ovidio Catulo Gonzalez Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.