Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Milonga Que Peina Canas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milonga Que Peina Canas
Milonga That Combs Gray Hair
Allá
en
el
tiempo
del
jopo,
Back
in
the
time
of
the
jopo,
Peinao
al
agua
florida,
Combed
with
water
florida,
Cuando
era
linda
la
vida
When
life
was
beautiful
Y
era
mi
escuela
un
stud,
And
my
school
was
a
stud,
Nació
mi
amor
por
los
pingos
I
was
born
my
love
for
the
pingos
Con
Stiletto
y
Surplice
With
Stiletto
and
Surplice
Y
ese
amor
echó
raíces
And
that
love
took
root
Al
llegar
mi
juventud.
When
my
youth
arrived.
Las
chaquetillas
famosas
The
famous
jackets
Dejaron
en
mis
oídos
Left
in
my
ears
Frufrú
de
tiempos
queridos
Rustling
of
beloved
times
Que
ya
no
pueden
volver;
That
can
no
longer
return;
Y
hoy
que
tengo
la
cabeza
And
today
that
I
have
my
head
Cubierta
por
tanta
nieve,
Covered
by
so
much
snow,
Con
los
hijos
de
Congreve
With
the
sons
of
Congreve
Vuelvo
a
rejuvenecer.
I
grow
young
again.
Milonga
que
peina
canas
Milonga
that
combs
gray
hair
Y
llora
por
San
Martín,
And
cries
for
San
Martín,
Amianto,
Niobe,
Porteño,
Amianto,
Niobe,
Porteño,
Cordón
Rouge
y
"Pipermint.
Cordón
Rouge
and
"Pipermint.
Milonga
que
peina
canas
Milonga
that
combs
gray
hair
Y
ablanda
mi
corazón
And
softens
my
heart
Como
Old
Man
y
Botafogo,
Like
Old
Man
and
Botafogo,
Rico,
Lombardo
y
Macón.
Rico,
Lombardo
and
Macón.
Yo
vivo
con
los
recuerdos
I
live
with
the
memories
De
Floreal
y
Melgarejo,
Of
Floreal
and
Melgarejo,
Mouchette,
Omega,
Bermejo,
Mouchette,
Omega,
Bermejo,
Mineral,
Cocles
o
Ix
Mineral,
Cocles
or
Ix
Y
cuando
llegue
la
hora
And
when
the
hour
arrives
De
dar
el
último
abrazo,
To
give
the
last
embrace,
Me
iré
pensando
en
Payaso
I
will
leave
thinking
of
Payaso
Para
morirme
feliz.
To
die
happy.
Milonga
que
peina
canas
Milonga
that
combs
gray
hair
Y
está
llorando
de
pena
And
is
crying
with
sorrow
Por
Argentino
Gigena
For
Argentino
Gigena
Se
fue
sin
decirle
adiós;
He
left
without
saying
goodbye;
Nosotros
también,
milonga,
We
also,
milonga,
Pensando
en
tiempos
remotos,
Thinking
of
times
remote,
Con
muchos
boletos
rotos,
With
many
torn
tickets,
Tendremos
que
ver
si
hay
Dios.
We
will
have
to
see
if
there
is
God.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Gomez, Egidio Alberto Aducci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.