Roberto Goyeneche - Milonga Que Peina Canas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Milonga Que Peina Canas




Milonga Que Peina Canas
Milonga That Combs Gray Hair
Allá en el tiempo del jopo,
Back in the time of the jopo,
Peinao al agua florida,
Combed with water florida,
Cuando era linda la vida
When life was beautiful
Y era mi escuela un stud,
And my school was a stud,
Nació mi amor por los pingos
I was born my love for the pingos
Con Stiletto y Surplice
With Stiletto and Surplice
Y ese amor echó raíces
And that love took root
Al llegar mi juventud.
When my youth arrived.
Las chaquetillas famosas
The famous jackets
Dejaron en mis oídos
Left in my ears
Frufrú de tiempos queridos
Rustling of beloved times
Que ya no pueden volver;
That can no longer return;
Y hoy que tengo la cabeza
And today that I have my head
Cubierta por tanta nieve,
Covered by so much snow,
Con los hijos de Congreve
With the sons of Congreve
Vuelvo a rejuvenecer.
I grow young again.
Milonga que peina canas
Milonga that combs gray hair
Y llora por San Martín,
And cries for San Martín,
Amianto, Niobe, Porteño,
Amianto, Niobe, Porteño,
Cordón Rouge y "Pipermint.
Cordón Rouge and "Pipermint.
Milonga que peina canas
Milonga that combs gray hair
Y ablanda mi corazón
And softens my heart
Como Old Man y Botafogo,
Like Old Man and Botafogo,
Rico, Lombardo y Macón.
Rico, Lombardo and Macón.
Yo vivo con los recuerdos
I live with the memories
De Floreal y Melgarejo,
Of Floreal and Melgarejo,
Mouchette, Omega, Bermejo,
Mouchette, Omega, Bermejo,
Mineral, Cocles o Ix
Mineral, Cocles or Ix
Y cuando llegue la hora
And when the hour arrives
De dar el último abrazo,
To give the last embrace,
Me iré pensando en Payaso
I will leave thinking of Payaso
Para morirme feliz.
To die happy.
Milonga que peina canas
Milonga that combs gray hair
Y está llorando de pena
And is crying with sorrow
Por Argentino Gigena
For Argentino Gigena
Se fue sin decirle adiós;
He left without saying goodbye;
Nosotros también, milonga,
We also, milonga,
Pensando en tiempos remotos,
Thinking of times remote,
Con muchos boletos rotos,
With many torn tickets,
Tendremos que ver si hay Dios.
We will have to see if there is God.





Writer(s): Alberto Gomez, Egidio Alberto Aducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.