Roberto Goyeneche - Milonga Que Peina Canas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Milonga Que Peina Canas




Milonga Que Peina Canas
Седая милонга
Allá en el tiempo del jopo,
В те времена, когда были популярны жопы,
peinao al agua florida,
Расчесанные ароматической водой,
cuando era linda la vida
Когда жизнь была прекрасна
y era mi escuela un stud,
И моей школой был конюшня,
nació mi amor por los pingos
Родилась моя любовь к лошадям
con Stiletto y Surplice
Со Стилетто и Серплисом,
y ese amor echó raíces
И эта любовь пустила корни
al llegar mi juventud.
По мере приближения моей юности.
Las chaquetillas famosas
Знаменитые куртки
dejaron en mis oídos
Оставили в моих ушах
frufrú de tiempos queridos
Шуршание любимых времен,
que ya no pueden volver;
Которые больше не могут вернуться;
y hoy que tengo la cabeza
И сегодня, когда у меня голова
cubierta por tanta nieve,
Покрыта таким количеством снега,
con los hijos de Congreve
С сыновьями Конгрева
vuelvo a rejuvenecer.
Я снова молодею.
Milonga que peina canas
Седая милонга
y llora por San Martín,
И плачет по Сан-Мартину,
Amianto, Niobe, Porteño,
Асбест, Ниоба, Портеньо,
Cordón Rouge y "Pipermint.
Кордон Руж и «Пиперминт.
Milonga que peina canas
Седая милонга
y ablanda mi corazón
И смягчает мое сердце
como Old Man y Botafogo,
Как Олд Мэн и Ботафого,
Rico, Lombardo y Macón.
Рико, Ломбардо и Макон.
Yo vivo con los recuerdos
Я живу воспоминаниями
de Floreal y Melgarejo,
О Флореаль и Мельгарехо,
Mouchette, Omega, Bermejo,
Мушетт, Омега, Бермехо,
Mineral, Cocles o Ix
Минерал, Коклз или Икс,
y cuando llegue la hora
И когда придет время
de dar el último abrazo,
Дать последний вздох,
me iré pensando en Payaso
Я уйду, думая о Паясо,
para morirme feliz.
Чтобы умереть счастливо.
Milonga que peina canas
Седая милонга
y está llorando de pena
И плачет от горя
por Argentino Gigena
По Аргентино Гигене,
se fue sin decirle adiós;
Он ушел, не сказав ни слова;
nosotros también, milonga,
Мы тоже, милонга,
pensando en tiempos remotos,
Думая о временах давно минувших,
con muchos boletos rotos,
С множеством порванных билетов,
tendremos que ver si hay Dios.
Нам придется проверить, есть ли Бог.





Writer(s): Alberto Gomez, Egidio Alberto Aducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.