Roberto Goyeneche - Mocosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Mocosa




Mocosa
Mocosa
Dificil es andar las calles sin tus pasos
It's hard to walk these streets without your steps
Dificil es cruzar la plaza sin tus manos
It's hard to cross this square without your hands
Ni las calles ni las plazas ni los barrios
Neither the streets, the squares, nor the neighborhoods
Tienen vida sin ese sol de tu verano.
Have life without that sunshine of your summer.
Verano, mocosa que trajiste luz de playa
Summer, mocosa, who brought the light of the beach
Verano, por una inmensidad de mar
Summer, for an infinity of sea
Mocosa, fuiste sol por las arenas
Mocosa, you were sunshine on the sands
Quietas, dormidas que me ayudan a soñar
Still, asleep, that helps me dream
Verano, mocosa y tu manera inmaculada
Summer, mocosa, and your immaculate ways
Verano con la polaridad del mar
Summer, with the polarity of the sea
Mocosa fuiste ruta en la distancia
Mocosa, you were a path in the distance
La fuerza impulso que me ayudas a cantar.
The driving force that helps me sing.
Que facil es andar las calles con tus pasos
How easy it is to walk these streets with your steps
Que facil es cruzar las plazas con tus manos
How easy it is to cross these squares with your hands
Y a las calles y a las pazas y a los barrios
And to the streets, the squares, and the neighborhoods
Canto mas con ese sol de tu verano.
I sing more with that sunshine of your summer.





Writer(s): Andres Lizarraga, Atilio Stampone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.