Roberto Goyeneche - Nuestro Balance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Nuestro Balance




Nuestro Balance
Our Balance Sheet
Sentémonos un rato en este bar
Let's sit for a while in this bar
A conversar
To talk things over
Serenamente.
Calmly.
Echemos un vistazo desde aquí
Let's take a look from here
A todo aquello que pudimos rescatar.
At all that we could salvage.
Hagamos un balance del pasado
Let's take stock of the past
Como socios arruinados
Like ruined partners
Sin rencor,
Without resentment,
Hablemos sin culparnos a los dos
Let's talk without blaming each other
Porque al final salvamos lo mejor.
Because in the end, we saved the best.
Ha pasado sólo un año
Only a year has passed
Y el adiós abrió su herida,
And the goodbye opened its wound,
Un año nada más,
Just one year,
Un año gris
A gray year
Que en nuestro amor duro una vida.
That lasted a lifetime in our love.
Lentamente fue creciendo
Slowly it grew
La visión de la caída.
The vision of the fall.
La sombra del ayer
The shadow of yesterday
Nos envolvió
Engulfed us
Y no atinamos a luchar...
And we didn't know how to fight...
¡No ves!...
Don't you see!...
Estoy gritando sin querer
I'm screaming unintentionally
Porque no puedo contener
Because I can't contain
Esta amargura que me ahoga.
This bitterness that drowns me.
Perdona, no lo puedo remediar,
Forgive me, I can't help it,
Mi corazón se abrió de par en par.
My heart opened wide.





Writer(s): Chico Novarro, Bernardo Mitnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.