Roberto Goyeneche - Pa'Que Bailen los Muchachos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Pa'Que Bailen los Muchachos




Pa'Que Bailen los Muchachos
Чтобы ребята танцевали
Pa′ que bailen los muchachos
Чтобы ребята танцевали,
Via' tocarte, bandoneón.
Буду играть для тебя, бандонеон.
¡La vida es una milonga!
Жизнь это милонга!
Bailen todos, compañeros,
Танцуйте все, друзья,
Porque el baile es un abrazo:
Ведь танец это объятие:
Bailen todos, compañeros,
Танцуйте все, друзья,
Que este tango lleva el paso.
Этот танго задаёт ритм.
Entre el lento ir y venir
В медленном движении туда и обратно
Del tango va
Танго звучит
La frase dulce.
Сладкая фраза.
Y ella baila en otros brazos,
А она танцует в других объятиях,
Prendida, rendida,
Плененная, покоренная
Por otro amor.
Другой любовью.
No te quejes, bandoneón,
Не жалуйся, бандонеон,
Que me duele el corazón.
У меня болит сердце.
Quien por celos va sufriendo
Кто страдает от ревности,
Su cariño va diciendo.
Тот свою любовь показывает.
No te quejes, bandoneón,
Не жалуйся, бандонеон,
Que esta noche toco yo.
Сегодня вечером играю я.
Pa′ que bailen los muchachos
Чтобы ребята танцевали,
Hoy te toco, bandoneón.
Играю для тебя сегодня, бандонеон.
¡La vida es una milonga!
Жизнь это милонга!
Ella fue como una madre,
Она была как мать,
Ella fue mi gran cariño...
Она была моей большой любовью...
Nos abrimos y no sabe
Мы расстались, и она не знает,
Que hoy la lloro como un niño...
Что сегодня я плачу по ней, как ребёнок...
Quién la va a saber querer
Кто её будет любить
Con tanto amor,
С такой любовью,
Como la quise.
Как любил я.
Pobre amiga, pobre piba,
Бедная подруга, бедная девочка,
¡qué ganas más locas
Как безумно хочется
De irte a buscar!
Пойти тебя искать!
Pa' que bailen los muchachos
Чтобы ребята танцевали,
Via' tocarte, bandoneón.
Буду играть для тебя, бандонеон.
¡La vida es una milonga!
Жизнь это милонга!





Writer(s): ENRIQUE DOMINGO CADICAMO, ANIBAL CARMELO TROILO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.