Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Pampero
Soplo
de
nuestro
espíritu
indomable
Breath
of
our
indomitable
spirit
Viento
bagual,
aliento
de
llanura,
Untamed
wind,
breath
of
the
plains,
Alma
de
nuestra
tierra
inigualable
Soul
of
our
incomparable
land
Respiración
de
América
del
Sur.
Breath
of
South
America.
Grito
de
la
llanura
que
reclama
Cry
of
the
plain
that
reclaims
Su
fiera
y
orgullosa
soledad,
Its
fierce
and
proud
solitude,
Sos
viento
de
una
estirpe
que
proclama
You
are
the
wind
of
a
lineage
that
proclaims
La
altivez
de
su
ruda
libertad.
The
loftiness
of
its
raw
freedom.
Pampero,
viento
macho
y
altanero!
Pampero,
wind
that
is
bold
and
haughty!
Que
le
enseñaste
al
gaucho,
You
taught
the
gaucho
Golpeándole
en
la
cara,
As
it
whips
his
face,
Al
levantarse
el
ala
del
sombrero.
When
raising
the
brim
of
his
hat.
Pampero,
viento
indómito
y
mañero!
Pampero,
wind
that
is
indomitable
and
wily!
De
ti
aprendió
la
raza
From
you,
the
race
learned
A
corcovear
furiosa
To
buck
furiously
Cuando
quiso
montarla
un
extranjero.
When
a
foreigner
tried
to
ride
it.
Grito
de
la
llanura
que
reclama
Cry
of
the
plain
that
reclaims
Su
fiera
y
orgullosa
soledad,
Its
fierce
and
proud
solitude,
Sos
viento
de
una
estirpe
que
proclama
You
are
the
wind
of
a
lineage
that
proclaims
La
altivez
de
su
ruda
libertad.
The
loftiness
of
its
raw
freedom.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldo Fresedo, Edmundo Bianchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.