Roberto Goyeneche - Por Una Cabeza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Por Una Cabeza




Por Una Cabeza
На голову
Por una cabeza de un noble potrillo
Из-за головы благородного жеребенка,
Que Justo en la raya afloja al llegar
Который прямо на финишной черте сдал,
Y que al regresar parece decir:
И который, возвращаясь, словно говорит:
No olvides, hermano, vos sabes, no hay que jugar.
"Не забывай, брат, ты знаешь, играть не стоит".
Por una cabeza, metejon de un dia
Из-за головы, мимолетного увлечения одного дня,
De aquella coqueta y risueña mujer
С той кокетливой и смеющейся женщиной,
Que al jurar sonriendo, el amor que esta mintiendo
Которая, клянясь с улыбкой, лжет о любви,
Quema en una hoguera todo mi querer
Сжигает в огне все мои чувства.
Por una cabeza
Из-за головы
Todas las locuras
Все безумства мои,
Su boca que besa
Ее губы, что целуют,
Borra la tristeza
Стирают печаль,
Calma la amargura
Успокаивают горечь.
Por una cabeza
Из-за головы,
Si ella me olvida
Если она меня забудет,
Que importa perderme
Какая разница, что я пропаду,
Mil veces la vida
Тысячу раз жизнь
Para que vivir.
Зачем жить.
Cuantos desengaños, por una cabeza
Сколько разочарований из-за головы,
Yo jure mil veces no vuelvo a insistir
Я тысячу раз клялся, что больше не буду настаивать,
Pero si un mirar me hiere al pasar
Но если ее взгляд ранит меня мимоходом,
Su boca de fuego, otra vez, quiero besar
Ее огненные губы, я снова хочу целовать.
Basta de carreras, se acabo la timba
Хватит скачек, кончилась игра,
Un final reñido yo no vuelvo a ver
Напряженный финал я больше не увижу,
Pero si algun pingo llega a ser fija el domingo
Но если какая-нибудь лошадка станет фаворитом в воскресенье,
Yo me juego entero, que le voy a hacer
Я поставлю все, что мне остается делать.





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.