Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Quedemonos Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quedemonos Aqui
Let's Stay Here
Amor,
la
vida
se
nos
va,
Love,
life
is
passing
us
by,
Quedémonos
aquí,
ya
es
hora
de
llegar!
Let's
stay
here,
it's
time
to
arrive!
Amor,
quedémonos
aquí!
Love,
let's
stay
here!
Por
qué
sin
compasión
rodar?
Why
should
we
roll
on
without
compassion?
Amor,
la
flor
se
ha
vuelto
a
abrir
Love,
the
flower
has
bloomed
again
Y
hay
gusto
a
soledad,
quedémonos
aquí!
And
there's
a
taste
of
solitude,
let's
stay
here!
Nuestro
cansancio
es
un
poema
sin
final
Our
weariness
is
a
poem
without
end
Que
aquí
podemos
terminar.
That
we
can
finish
here.
Abre
tu
vida
sin
ventanas!
Open
your
life
without
windows!
Mira
lo
lindo
que
está
el
río!
Look
how
beautiful
the
river
is!
Se
despierta
la
mañana
y
tengo
ganas
Morning
is
awakening
and
I
feel
like
De
juntarte
un
ramillete
de
rocío...
Gathering
a
bouquet
of
dew
for
you...
Basta
de
noches
y
de
olvidos,
Enough
of
nights
and
oblivion,
Basta
de
alcohol
sin
esperanzas,
Enough
of
alcohol
without
hope,
Deja
todo
lo
que
ha
sido
Leave
behind
everything
that
has
been
Desangrarse
en
ese
ayer
sin
fe!
Bleeding
to
death
in
that
faithless
yesterday!
De
tanto
usar
el
gris
From
wearing
gray
so
much
Te
ciegues
con
el
sol...
You've
blinded
yourself
to
the
sun...
Pero
eso
tiene
fin!
But
that
has
an
end!
Después,
verás
todo
el
color,
Afterward,
you'll
see
all
the
color,
Amor,
quedémonos
aquí!
Love,
let's
stay
here!
Amor,
asómate
a
la
flor
Love,
look
at
the
flower
Y
entiende
la
verdad
que
llaman
corazón!
And
understand
the
truth
they
call
heart!
Deja
el
pasado
acorbadado
en
el
fangal
Leave
the
stooped
past
in
the
mire
Que
aquí
podemos
empezar!
We
can
start
here!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Exposito, E. Samponi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.