Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Quién Lo Había de Pensar
Pa'
que
bailen
los
muchachos
Па
' Пусть
танцуют
мальчики
Via'
tocarte,
bandoneón.
ВИА
' тронь
тебя,
бандонеон.
¡La
vida
es
una
milonga!
Жизнь-это
милонга!
Bailen
todos,
compañeros,
Танцуйте
все,
товарищи.,
Porque
el
baile
es
un
abrazo:
Потому
что
танец-это
объятие.:
Bailen
todos,
compañeros,
Танцуйте
все,
товарищи.,
Que
este
tango
lleva
el
paso.
Что
это
танго
делает
шаг.
Entre
el
lento
ir
y
venir
Между
медленным
приходом
и
уходом
Del
tango
va
Дель
танго
идет
La
frase
dulce.
Сладкая
фраза.
Y
ella
baila
en
otros
brazos,
И
она
танцует
в
других
объятиях.,
Prendida,
rendida,
Зажгли,
сдали.,
Por
otro
amor.
Ради
другой
любви.
No
te
quejes,
bandoneón,
Не
жалуйся,
бандонеон.,
Que
me
duele
el
corazón.
Что
у
меня
болит
сердце.
Quien
por
celos
va
sufriendo
Кто
из
ревности
страдает
Su
cariño
va
diciendo.
Его
любовь
говорит.
No
te
quejes,
bandoneón,
Не
жалуйся,
бандонеон.,
Que
esta
noche
toco
yo.
Что
сегодня
я
играю.
Pa'
que
bailen
los
muchachos
Па
' Пусть
танцуют
мальчики
Hoy
te
toco,
bandoneón.
Сегодня
я
играю
тебя,
бандонеон.
¡La
vida
es
una
milonga!
Жизнь-это
милонга!
Ella
fue
como
una
madre,
Она
была
как
мать.,
Ella
fue
mi
gran
cariño...
Она
была
моей
большой
любовью...
Nos
abrimos
y
no
sabe
Мы
открываемся,
и
он
не
знает,
Que
hoy
la
lloro
como
un
niño...
Что
сегодня
я
плачу,
как
ребенок...
Quién
la
va
a
saber
querer
Кто
будет
знать,
что
она
хочет
Con
tanto
amor,
С
такой
любовью,
Como
la
quise.
Как
я
и
хотел.
Pobre
amiga,
pobre
piba,
Бедная
подруга,
бедная
ПИБа.,
¡qué
ganas
más
locas
что
вы
зарабатываете
безумнее
De
irte
a
buscar!
Отыскать!
Pa'
que
bailen
los
muchachos
Па
' Пусть
танцуют
мальчики
Via'
tocarte,
bandoneón.
ВИА
' тронь
тебя,
бандонеон.
¡La
vida
es
una
milonga!
Жизнь-это
милонга!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUFINO ROBERTO, MARTINEZ GONZALEZ LAUREANO ALBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.