Roberto Goyeneche - Sin Palabras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Sin Palabras




Nacio de ti.
Я родился от тебя.
Buscando una canción que nos uniera
В поисках песни, которая объединила бы нас.
Y hoy se que es cruel y brutal -quiza
И сегодня я знаю, что это жестоко и жестоко -может быть
El castigo que te doy.
Наказание, которое я даю тебе.
Sin palabras esta musica va a herirte
Без слов эта музыка причинит тебе боль.
Donde quiera que la escuche tu traición
Где бы она ни услышала твое предательство.
La noche más absurda, el día más triste
Самая абсурдная ночь, самый печальный день.
Cuando estes riendo, o cuando llore tu ilusión.
Когда ты смеешься, или когда твоя иллюзия плачет.
Perdoname, si es Dios
Прости меня, если это Бог.
Quien quiso castigarte al fin.
Кто хотел наказать тебя, наконец.
Si hay llantos que puedan perseguir asi
Если есть крики, которые могут преследовать так
Si estas notas que nacieron por tu amor
Если эти заметки, которые родились для твоей любви,
Al final son un cilicio que abre las heridas de una hostoria
В конце концов, это киликий, который открывает раны хостории
Son suplicio... son memoria.
Они умоляют ... они память.
Fantoche herido, en mi dolor, se alzara cada vez
Раненый Фантош, в моей боли, поднимался каждый раз,
Que oigas esta cancio
Пусть ты услышишь эту песню.
Nacio de ti.
Я родился от тебя.
Mintiendo entre esperanzas un destino
Ложь между надеждами судьба
Y hoy se que es cruel, brutal -quiza
И сегодня я знаю, что это жестоко, жестоко-может быть
El castigo que te doy.
Наказание, которое я даю тебе.
Sin decirlo, esta canción dira tu nombre
Не говоря ни слова, эта песня произнесет твое имя.
Sin decirlo, con tu nombre estare yo.
Не говоря ни слова, с твоим именем буду я.
Los ojos casi ciegos de mi asombro
Глаза почти слепы от моего изумления.
Junto al asombro de perderte, y no morir
Рядом с изумлением потерять тебя и не умереть.





Writer(s): Jorge Raul Rojas, Silvia Marina Mugica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.