Roberto Goyeneche - Solamente Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Solamente Ella




Solamente Ella
Только она
Ella vino una tarde y era triste
Она пришла однажды вечером, и была грустной,
Fantasma de silencio y de canción
Призрак тишины, мелодии тоски.
Llegaba desde un mundo que no existe
Пришла из мира, которого нет,
Vacio de esperanza el corazón
Сердце пусто, лишенное надежды.
Era nube, sin rumbo ni destino
Она была облаком без курса и цели,
Tenia la ternura del adios
Несла в себе нежность прощания.
Mi paso la siguio por cien caminos
Я следовал за ней по сотне дорог,
Y un día mi fatiga la alcanzo
И однажды моя усталость настигла ее.
BIS
БИС
!Ella!
Она!
Piel de sombra, voz ausente
Кожа цвета тени, голос призрачный;
!Ella!
Она!
En mis brazos se durmio
Заснула в моих объятиях;
!Juntos!
Вместе!
Sin saberlo, torpemente
Мы не знали, но интуитивно
Aprendimos duramente
Поняли тяжко
Las vedadedes del amor
Истины любви.
!Ella!
Она!
Florecio bajo la luna
Расцвела при луне;
!Ella!
Она!
Renacio para mi afan
Возродилась для моих грез;
!Juntos!
Вместе!
Sin angustias, sin reproces
Без тревог, без упреков,
Sin pasado, noche a noche
Без прошлого, ночь за ночью
Aprendimos a soñar
Мы научились мечтать.





Writer(s): Homero Nicolas Manzione, Lucio Demare Y Riccio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.