Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Tabaco
Tu
voz
surgió
de
las
sombras
.
Твой
голос
возник
из
тени
.
Como
un
lejano
reproche;
Как
далекий
упрек.;
Tu
voz
que
llora
y
me
nombra
Твой
голос,
который
плачет
и
называет
меня
Mientras
más
aún
se
asombran
Тем
больше
они
удивляются
Los
fantasmas
de
esta
noche.
Призраки
этой
ночи.
Están
mis
ojos
cerrados
Мои
глаза
закрыты.
Por
el
terror
del
silencio;
От
ужаса
молчания;
Mi
corazón,
desgarrado
Мое
сердце,
разорванное,
Porque
no
me
he
perdonado
Потому
что
я
не
простил
себя.
Todo
el
mal
que
te
causé.
Все
зло,
которое
я
причинил
тебе.
Más,
muchísimo
más
Больше,
намного
больше
Extrañan
mis
manos
tus
manos
amantes
Скучаю
по
моим
рукам,
по
твоим
любовным
рукам.
Más,
muchísimo
más
Больше,
намного
больше
Me
aturdo
al
saberte
tan
cerca
y
tan
distante
Я
оглушен,
зная
тебя
так
близко
и
так
далеко.
Y
mientras
fumo
forma
el
humo
tu
figura
И
пока
я
курю,
он
образует
дым,
твоя
фигура
Y
en
el
aroma
del
tabaco
tu
fragancia
И
в
аромате
табака
твой
аромат
Me
conversa
de
distancias,
Он
беседует
со
мной
о
расстояниях,
De
tu
olvido
y
mi
locura
От
твоего
забвения
и
моего
безумия.
Tú
que
vives
feliz
Ты,
кто
живет
счастливо,
Tal
vez
esta
noche
te
acuerdes
de
mí.
Может
быть,
сегодня
ты
вспомнишь
меня.
Parece
un
sueño
de
angustias
Это
похоже
на
сон
бедствия.
Del
que
despierto
temblando
От
которого
я
просыпаюсь,
дрожа.
Y
están
tiradas
y
mustias
И
они
лежат
и
лежат.
Las
violetas
de
esa
angustia
Фиалки
этой
тоски
Y
mis
ojos
sollazando.
И
мои
глаза
всхлипывают.
Los
pobres
siguen
cerrados
Бедные
по-прежнему
закрыты
Por
el
terror
del
silencio
От
ужаса
молчания
Mi
corazón,
desgarrado
Мое
сердце,
разорванное,
Porque
no
me
he
perdonado
Потому
что
я
не
простил
себя.
Todo
el
mal
que
te
causé.
Все
зло,
которое
я
причинил
тебе.
Más,
muchísimo
más
Больше,
намного
больше
Extrañan
mis
manos
tus
manos
amantes
Скучаю
по
моим
рукам,
по
твоим
любовным
рукам.
Más,
muchísimo
más
Больше,
намного
больше
Me
aturdo
al
saberte
tan
cerca
y
tan
distante
Я
оглушен,
зная
тебя
так
близко
и
так
далеко.
Y
mientras
fumo
forma
el
humo
tu
figura
И
пока
я
курю,
он
образует
дым,
твоя
фигура
Y
en
el
aroma
del
tabaco
tu
fragancia
И
в
аромате
табака
твой
аромат
Me
conversa
de
distancias,
Он
беседует
со
мной
о
расстояниях,
De
tu
olvido
y
mi
locura
От
твоего
забвения
и
моего
безумия.
Tú
que
vives
feliz
Ты,
кто
живет
счастливо,
Tal
vez
esta
noche
te
acuerdes
de
mí.
Может
быть,
сегодня
ты
вспомнишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Contursi, Armando Pontier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.