Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Tabaco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
voz
surgió
de
las
sombras
.
Твой
голос
возник
из
тени,
Como
un
lejano
reproche;
Словно
далёкий
упрёк;
Tu
voz
que
llora
y
me
nombra
Твой
голос,
что
плачет
и
имя
моё
шепчет,
Mientras
más
aún
se
asombran
Пока
всё
больше
дивятся
Los
fantasmas
de
esta
noche.
Призраки
этой
ночи.
Están
mis
ojos
cerrados
Мои
глаза
закрыты
Por
el
terror
del
silencio;
Ужасом
тишины;
Mi
corazón,
desgarrado
Моё
сердце,
израненное,
Porque
no
me
he
perdonado
Ведь
я
себе
не
простил
Todo
el
mal
que
te
causé.
Всё
то
зло,
что
причинил
тебе.
Más,
muchísimo
más
Ещё
сильнее,
гораздо
сильнее
Extrañan
mis
manos
tus
manos
amantes
Мои
руки
тоскуют
по
твоим
любящим
рукам,
Más,
muchísimo
más
Ещё
сильнее,
гораздо
сильнее
Me
aturdo
al
saberte
tan
cerca
y
tan
distante
Теряюсь
я,
зная,
что
ты
так
близко
и
так
далеко.
Y
mientras
fumo
forma
el
humo
tu
figura
И
пока
я
курю,
дым
принимает
твои
очертания,
Y
en
el
aroma
del
tabaco
tu
fragancia
И
в
аромате
табака
твой
запах,
Me
conversa
de
distancias,
Говорит
мне
о
расстояниях,
De
tu
olvido
y
mi
locura
О
твоём
забвении
и
моём
безумии.
Tú
que
vives
feliz
Ты,
что
живёшь
счастливо,
Tal
vez
esta
noche
te
acuerdes
de
mí.
Может
быть,
этой
ночью
вспомнишь
обо
мне.
Parece
un
sueño
de
angustias
Похоже
на
сон,
полный
тревоги,
Del
que
despierto
temblando
От
которого
я
просыпаюсь
дрожа,
Y
están
tiradas
y
mustias
И
лежат,
завядшие
и
унылые,
Las
violetas
de
esa
angustia
Фиалки
той
тревоги,
Y
mis
ojos
sollazando.
А
мои
глаза
плачут.
Los
pobres
siguen
cerrados
Бедные,
они
всё
ещё
закрыты
Por
el
terror
del
silencio
Ужасом
тишины.
Mi
corazón,
desgarrado
Моё
сердце,
израненное,
Porque
no
me
he
perdonado
Ведь
я
себе
не
простил
Todo
el
mal
que
te
causé.
Всё
то
зло,
что
причинил
тебе.
Más,
muchísimo
más
Ещё
сильнее,
гораздо
сильнее
Extrañan
mis
manos
tus
manos
amantes
Мои
руки
тоскуют
по
твоим
любящим
рукам,
Más,
muchísimo
más
Ещё
сильнее,
гораздо
сильнее
Me
aturdo
al
saberte
tan
cerca
y
tan
distante
Теряюсь
я,
зная,
что
ты
так
близко
и
так
далеко.
Y
mientras
fumo
forma
el
humo
tu
figura
И
пока
я
курю,
дым
принимает
твои
очертания,
Y
en
el
aroma
del
tabaco
tu
fragancia
И
в
аромате
табака
твой
запах,
Me
conversa
de
distancias,
Говорит
мне
о
расстояниях,
De
tu
olvido
y
mi
locura
О
твоём
забвении
и
моём
безумии.
Tú
que
vives
feliz
Ты,
что
живёшь
счастливо,
Tal
vez
esta
noche
te
acuerdes
de
mí.
Может
быть,
этой
ночью
вспомнишь
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Contursi, Armando Pontier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.