Roberto Goyeneche - Tal Vez Sera Su Voz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Tal Vez Sera Su Voz




Suena un fueye, la luz está sobrando;
Звенит огонек, свет гаснет.;
Se hace noche en la pista y sin querer
Он делает ночь на взлетно-посадочной полосе и непреднамеренно
En la sombra se arrinconan evocando
В тени они загоняют себя в угол, вызывая
A griseta, a Malena, a María Ester.
К гризете, к Малене, к Марии Есфири.
La sombra que esta pista trajo el tango
Тень, которую этот трек принес танго,
Me obligan a evocarla a también;
Они заставляют меня вызвать ее тоже.;
Bailemos, que me duele estar soñando
Давай потанцуем, мне больно мечтать.
Con el brillo de su traje de satén.
С блеском ее атласного костюма.
¿Quién pena en el violín?
Кто жалеет на скрипке?
¿Qué voz sentimental
Какой сентиментальный голос
Cansada de sufrir
Устала страдать.
Se ha puesto a sollozar así?
Она так рыдала?
Tal vez será su voz,
Может быть, это будет его голос,
Auqella que una vez
Auqella, что когда-то
De pronto se apagó
Внезапно он погас.
¡Tal vez será mi alcohol
Может быть, это будет мой алкоголь
Tal vez...!
Может быть...!
Su voz no puede ser,
Его голос не может быть,
Su voz ya se durmió;
Его голос уже заснул.;
Tendrán que ser, nomás,
Они должны быть, просто,
Fantasmas del alcohol.
Призраки алкоголя.
Como vos era pálida y lejana;
Как ты была бледна и далека.;
Negro el pelo, los ojos verde gris
Черные волосы, серо - зеленые глаза
Y también era su boca entre la luz del alba
И это был его рот среди света рассвета.
Una triste flor de camín.
Грустный цветок.
Un día no llegó... quedé esperando...
Однажды он не пришел ... я ждал...
Y luego me contaron su final...
А потом они рассказали мне о своем конце...
Por eso con la sombra de los tangos
Вот почему с тенью танго
La recuerdo vanamente y más...
Я тщетно помню ее и многое другое...





Writer(s): Homero Manzi, Lucio Demare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.