Roberto Goyeneche - Tal Vez Sera Su Voz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Tal Vez Sera Su Voz




Tal Vez Sera Su Voz
Быть может, это её голос
Suena un fueye, la luz está sobrando;
Звучит бандеон, свет здесь лишний;
Se hace noche en la pista y sin querer
На танцполе сгущаются сумерки, и невольно
En la sombra se arrinconan evocando
В тени собираются, вспоминая
A griseta, a Malena, a María Ester.
Гризетку, Малену, Марию Эстер.
La sombra que esta pista trajo el tango
Тени, что принёс на этот танцпол танго,
Me obligan a evocarla a también;
Заставляют меня тоже вспоминать тебя;
Bailemos, que me duele estar soñando
Давай потанцуем, мне больно мечтать,
Con el brillo de su traje de satén.
Видя блеск твоего атласного платья.
¿Quién pena en el violín?
Кто печалится в скрипке?
¿Qué voz sentimental
Какой sentimentalльный голос,
Cansada de sufrir
Уставший от страданий,
Se ha puesto a sollozar así?
Начал так рыдать?
Tal vez será su voz,
Быть может, это твой голос,
Auqella que una vez
Тот, что однажды
De pronto se apagó
Вдруг умолк
¡Tal vez será mi alcohol
Быть может, это мой алкоголь,
Tal vez...!
Быть может...!
Su voz no puede ser,
Твой голос не может быть,
Su voz ya se durmió;
Твой голос уже уснул;
Tendrán que ser, nomás,
Это должны быть, всего лишь,
Fantasmas del alcohol.
Призраки алкоголя.
Como vos era pálida y lejana;
Как ты, она была бледна и далека;
Negro el pelo, los ojos verde gris
Чёрные волосы, серо-зелёные глаза
Y también era su boca entre la luz del alba
И также её губы в свете рассвета
Una triste flor de camín.
Были печальным цветком дороги.
Un día no llegó... quedé esperando...
Однажды она не пришла... я ждал...
Y luego me contaron su final...
А потом мне рассказали о её конце...
Por eso con la sombra de los tangos
Поэтому с тенями танго
La recuerdo vanamente y más...
Я вспоминаю её всё больше и больше...





Writer(s): Homero Manzi, Lucio Demare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.