Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno
busca
lleno
de
esperanzas
One
seeks
full
of
hopes
El
camino
que
los
sueños
The
way
that
dreams
Prometieron
a
sus
ansias
Promised
to
his
worries
Sabe
que
la
lucha
es
cruel
He
knows
that
the
fight
is
cruel
Y
es
mucha
pero
lucha
y
se
desangra
And
it's
a
lot
but
he
fights
and
bleeds
Por
la
fe
que
lo
empecina
For
faith
that
drives
him
crazy
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas
One
goes
crawling
among
thorns
Y
en
su
afán
de
dar
su
amor
And
in
his
desire
to
give
his
love
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
He
suffers
and
is
torn
apart
until
he
understands
Que
uno
se
ha
quedado
sin
corazón
That
one
is
left
without
a
heart
Precio
de
castigo
que
uno
entrega
The
price
of
punishment
that
one
gives
Por
un
beso
que
no
llega
For
a
kiss
that
never
comes
O
un
amor
que
lo
engaño
Or
a
love
that
deceived
him
Vacíos
ya
de
amar,
y
de
llorar
Empty
of
love,
and
tears
Tanta
traición
So
much
betrayal
Si
yo
tuviera
el
corazón
If
I
had
a
heart
El
corazón
que
di
The
heart
I
gave
Si
yo
pudiera
como
ayer
If
I
could
as
yesterday
Querer
sin
presentir
To
love
without
foreboding
Es
posible
que
a
tus
ojos
It
is
possible
that
in
your
eyes
Que
me
gritan
su
cariño
That
shout
their
love
for
me
Los
cerrara
con
mis
besos
I
would
close
them
with
my
kisses
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Not
thinking
they
were
like
those
Otros
ojos,
los
perversos
Other
eyes,
the
perverse
ones
Los
que
hundieron
mi
vivir
Those
who
sank
my
life
Si
yo
tuviera
el
corazón
If
I
had
a
heart
El
mismo
que
perdí
The
same
one
I
lost
Si
olvidara
a
la
que
ayer
If
I
could
forget
the
one
who
yesterday
Lo
destrozó,
y
pudiera
amarte
Destroyed
it,
and
could
love
you
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
I
would
embrace
your
dream
Para
llorar
tu
amor
To
mourn
your
love
Pero
Dios
te
trajo
a
mi
destino
But
God
brought
you
into
my
destiny
Sin
pensar
que
ya
es
muy
tarde
Without
thinking
that
it
is
too
late
Y
no
sabré
cómo
quererte
And
I
will
not
know
how
to
love
you
Dejame
que
llore
Let
me
weep
Como
aquel
que
sufre
en
vida
Like
the
one
who
suffers
in
life
La
tortura
de
llorar
su
propia
muerte
The
torture
of
mourning
their
own
death
Pura
como
sos
habrías
salvado
Pure
as
you
are
you
would
have
saved
Mi
esperanza
con
tu
amor
My
hope
with
your
love
Uno
está
tan
solo
en
su
dolor
One
is
so
alone
in
his
pain
Uno
está
tan
ciego
en
su
penar
One
is
so
blind
in
his
sorrow
Pero
un
frío
cruel
But
a
cruel
cold
Que
es
peor
que
el
odio
Which
is
worse
than
hate
Punto
muerto
de
las
almas
Dead
point
of
souls
Tumba
horrenda
de
mi
amor
Horrible
tomb
of
my
love
Maldijo
para
siempre
y
me
robó
Cursed
forever
and
robbed
me
of
Si
olvidara
a
la
que
ayer
If
I
could
forget
the
one
who
yesterday
Lo
destrozó,
y
pudiera
amarte
Destroyed
it,
and
could
love
you
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
I
would
embrace
your
dream
Para
llorar
tu
amor...
To
mourn
your
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Marianito Mores
Album
Uno
date de sortie
28-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.