Roberto Goyeneche - Viejo Buenos Aires - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Viejo Buenos Aires




I
I
Viejo Buenos Aires...
Старый Буэнос-Айрес...
¡como has cambiado,
как вы изменились,
Rincón de mis amores!...
Уголок моей любви!...
Sueño de tus albores
Мечта о твоих зарях
Que hoy despierta
Который сегодня просыпается
En tu grandeza
В твоем величии
Y en tus honores,
И в твоих почестях,
Que escondieron
Которые они спрятали
La tristeza
Печаль
De tus cantores
От твоих певцов
Que ya no se oyen más...
Они больше не слышат друг друга...
(Estribillo)
(Припев)
¿Dónde estarán?...
Где они будут?..
¡Oh!... ¡mi Buenos Aires!...
О, мой Буэнос-Айрес!..
Creciste en luces
Ты вырос в огнях,
Como buscando el cielo...
Как в поисках неба...
Tan solo te quedó
Ты остался один.
Del tiempo aquel
От времени, что
La voz de Carlos Gardel...
Голос Карлоса Гарделя...
II
II
Ayer rodaba en tus tangos
Вчера я катался в твоих танго.
El fango
Грязь
De Villa Crespo y Pompeya...
Из виллы Креспо и Помпеи...
El tiempo nada dejó
Время ничего не оставило.
Y en tu brillar de estrellas...
И в твоем сиянии звезд...
Todo cambió...
Все изменилось...
¡Calle Corrientes!...
Улица Корриентес!..
Dulces musas de bohemia...,
Сладкие богемные музы...,
Quiero amrrado vivir
Я хочу жить
A tu querer hasta morir.
До смерти.
¡Mi buenos Aires,
Мой Буэнос-Айрес,
Cuando te vuelva a ver!...
Когда я увижу тебя снова!...





Writer(s): Mariano Martinez, Martin V. Darre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.