Roberto Goyeneche - Viva el Tango - traduction des paroles en anglais

Viva el Tango - Roberto Goyenechetraduction en anglais




Viva el Tango
Viva el Tango
Que el Gotán no le gusta, che?
You don't like Gotán, my dear?
Siento mucho, peor pa′ usted.
I'm sorry, but it's too bad.
Ya lo batió don Campoamor:
Campoamor summed it up well:
"Todo es según el cristal..."
"It's all in the eye of the beholder..."
Tango nuestro como el laurel
Tango, our own like the laurel
Que supiéramos conseguir,
That we have learned to make our own,
Pucha qué bien! qué lindo es
Oh how good! How beautiful is
Esto que aquí siento yo.
This that I feel here.
Viva el Tango, viva el Tango!
Viva Tango, viva Tango!
Mezcla brava de pasión y pensamiento,
Bold mix of passion and thought,
Viva el tango, que se toca
Viva Tango, that is played
Con pudor de carcajada en un entierro.
With the modesty of laughter in a funeral.
Viva el Tango, que es un fresco
Viva Tango, that is a fresco
De madonas, casanovas y cornelios,
Of Madonnas, Casanovas, and Cornelios,
Comedia humana que a lo malo y a lo bueno,
Human comedy that shows the good and the bad,
Que a lo lindo y a lo feo
That shows the beautiful and the ugly
Lo escrachó del natural.
Just as it is.
Ves que va la eternidad
Do you see how eternity flows
Al frasear de un tanguito sensual?
To the rhythm of a sensual tango?
Taria ta tara ta
Taria ta tara ta
Taria ta tara ta,
Taria ta tara ta,
Música clásica de hoy.
Classical music of today.
Con la media luz ritual
With the dim, ritual lighting
Y las sillas del bar dadas vuelta,
And the chairs in the bar turned upside down,
En dos por cuatro beber
To drink slowly in two-four time
Lerdamente y salir
And leave
Fatigando veredas.
Tiredly walking the streets.
Dos, que al desaparecer
Two who, as they disappear
Por el amanecer
In the dawn
Hacen tangos de amor.
Create tangos of love.
Que el Gotán no le gusta, che?
You don't like Gotán, my dear?
Que es llorón y es de ayer y qué?
That it's mournful and old-fashioned, so what?
Hay que saber si el que penó
We must ask if the one who suffered
No es el que ríe después.
Is not the one who laughs afterwards.
Ni un Gotán supo el sabio aquel
That wise man who knew so much
Que de tanto saber murió
That he died from knowing too much,
Y pal cajón fue sin saber
And went to his grave without knowing
Que su mujer no lo amó.
That his wife didn't love him.
Viva el Tango, viva el Tango!
Viva Tango, viva Tango!
Con su ritmo de trompadas contra el viento,
With its rhythm of punches against the wind,
Viva el Tango que se baila
Viva Tango, that is danced
Con el sexo en un poético suspenso.
With sexuality in poetic suspense.
Viva el Tango, que es compinche
Viva Tango, that is a partner
Para cada soledad y cada encuentro,
For every loneliness and every meeting,
Viva el tango, todo el Tango,
Viva Tango, all of Tango,
Dios bendiga cada día el Tango nuestro.
God bless our own Tango every day.
Sur, Qué noche, Percal, La Yumba,
Sur, Qué noche, Percal, La Yumba,
Silbando, Adiós Nonino, El choclo,
Silbando, Adiós Nonino, El choclo,
Divina, El Marne, Uno, El andariego,
Divina, El Marne, Uno, El andariego,
Milonguita, Vida mía, A fuego lento,
Milonguita, Vida mía, A fuego lento,
El motivo, Bahía Blanca, La bordona,
El motivo, Bahía Blanca, La bordona,
Flores negras, Che papusa, La Tablada,
Flores negras, Che papusa, La Tablada,
Mala junta, Suerte loca, La mariposa,
Mala junta, Suerte loca, La mariposa,
Volver.
Volver.
Por todo el Tango
For all Tango
Va este brindis de mi alma
This toast from my soul
Y con el Río de la Plata
And with the River Plate
Me emborracho de emoción.
I get drunk on emotion.
Y viva el Tango
And viva Tango
Y este amor con que lo canto,
And this love with which I sing it,
Porque yo, yo soy el Tango,
Because I, I am Tango,
Viva el Tango, y viva yo!
Viva Tango, and viva me!





Writer(s): horacio ferrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.