Roberto Goyeneche - Viva el Tango - traduction des paroles en russe

Viva el Tango - Roberto Goyenechetraduction en russe




Viva el Tango
Да здравствует Танго
Que el Gotán no le gusta, che?
Послушай, дорогая, ты не любишь танго?
Siento mucho, peor pa′ usted.
Я очень сожалею, но это проблема только твоя.
Ya lo batió don Campoamor:
Как сказал Дон Кампоамор,
"Todo es según el cristal..."
"Все зависит от стекла..."
Tango nuestro como el laurel
Танго наше, как имбирь
Que supiéramos conseguir,
Которое мы смогли получить,
Pucha qué bien! qué lindo es
Ах, как прекрасно! Как чудесно
Esto que aquí siento yo.
То, что я здесь чувствую.
Viva el Tango, viva el Tango!
Да здравствует танго, да здравствует танго!
Mezcla brava de pasión y pensamiento,
Пьянящая смесь страсти и мысли,
Viva el tango, que se toca
Да здравствует танго, которое исполняется
Con pudor de carcajada en un entierro.
Как сдержанный смех на похоронах.
Viva el Tango, que es un fresco
Да здравствует танго, оно как фреска
De madonas, casanovas y cornelios,
Мадонн, Казанов и рогоносцев,
Comedia humana que a lo malo y a lo bueno,
Человеческая комедия, которая в плохом и в хорошем,
Que a lo lindo y a lo feo
В прекрасном и в безобразном
Lo escrachó del natural.
Разоблачает все, как есть.
Ves que va la eternidad
Видишь, длинна ли вечность
Al frasear de un tanguito sensual?
В тексте чувственного танго?
Taria ta tara ta
Та-ри-ра-та
Taria ta tara ta,
Та-ри-ра-та,
Música clásica de hoy.
Современная классическая музыка.
Con la media luz ritual
При тусклом ритуальном освещении
Y las sillas del bar dadas vuelta,
И перевернутых стульях в баре,
En dos por cuatro beber
Пить по чуть-чуть в размере 2/4
Lerdamente y salir
И покидать заведение
Fatigando veredas.
Бродить по тротуарам.
Dos, que al desaparecer
Двое, которые исчезают
Por el amanecer
С наступлением рассвета
Hacen tangos de amor.
Сочиняют танго о любви.
Que el Gotán no le gusta, che?
Послушай, дорогая, ты не любишь танго?
Que es llorón y es de ayer y qué?
Что оно плаксиво и устарело? Но что с того?
Hay que saber si el que penó
Верно ли то, что тот, кто страдал
No es el que ríe después.
Не тот, кто смеется потом.
Ni un Gotán supo el sabio aquel
Ни одного танго не знал тот мудрец
Que de tanto saber murió
Который от избытка знаний умер
Y pal cajón fue sin saber
И в могилу отправился с мыслью,
Que su mujer no lo amó.
Что его жена его не любит.
Viva el Tango, viva el Tango!
Да здравствует танго, да здравствует танго!
Con su ritmo de trompadas contra el viento,
С его ритмом ударов против ветра,
Viva el Tango que se baila
Да здравствует танго, которое танцуется
Con el sexo en un poético suspenso.
С сексом в поэтическом напряжении.
Viva el Tango, que es compinche
Да здравствует танго, оно друг
Para cada soledad y cada encuentro,
Для каждого одиночества и каждой встречи,
Viva el tango, todo el Tango,
Да здравствует танго, все танго,
Dios bendiga cada día el Tango nuestro.
Бог благословит каждый день наше танго.
Sur, Qué noche, Percal, La Yumba,
Сур, Куэ ноче, Перкаль, Ла Юмба,
Silbando, Adiós Nonino, El choclo,
Свистя, Адиос Нонино, Эль чокло,
Divina, El Marne, Uno, El andariego,
Дивина, Эль Марне, Уно, Эль Андарьего,
Milonguita, Vida mía, A fuego lento,
Милонгита, Вида миа, А Фуэго Ленто,
El motivo, Bahía Blanca, La bordona,
Эль Мотиво, Баия Бланка, Ла Бордона,
Flores negras, Che papusa, La Tablada,
Флорес Неграс, Че Папуса, Ла Табладо,
Mala junta, Suerte loca, La mariposa,
Мала Хунта, Суэртэ Лока, Ла Марипоса,
Volver.
Вольвер.
Por todo el Tango
За все танго
Va este brindis de mi alma
Этот тост от моей души
Y con el Río de la Plata
И с водами Рио-де-ла-Плата
Me emborracho de emoción.
Я пьянею от эмоций.
Y viva el Tango
И да здравствует танго
Y este amor con que lo canto,
И эта любовь, с которой я его пою,
Porque yo, yo soy el Tango,
Потому что я, да, я - танго,
Viva el Tango, y viva yo!
Да здравствует танго, и да здравствую я!





Writer(s): horacio ferrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.