Roberto Goyeneche - Volvio Una Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Volvio Una Noche




Volvio Una Noche
She Came Back One Night
Volvió una noche, no la esperaba, Había en su rostro tanta ansiedad Que tuve pena de recordarle Lo que he sufrido con su impiedad.
She came back one night, I didn't expect it, There was so much anxiety on her face That I felt sorry to remind her Of what I had suffered with her cruelty.
Me dijo humilde: "
She said humbly: "
Si me perdonas, El tiempo viejo otra vez vendrá.
If you forgive me, The old times will come again.
La primavera es nuestra vida, Verás que todo nos sonreirá" Mentira, mentira, yo quise decirle, Las horas que pasan ya no vuelven más.
Spring is our life, You'll see that everything will smile on us." Lie, lie, I wanted to tell her, The hours that pass by never come back again.
Y así mi cariño al tuyo enlazado Es sólo una mueca del viejo pasado Que ya no se puede resucitar.
And so my love, entwined with yours Is just a grimace of the old past That can no longer be revived.
Callé mi amargura y tuve piedad.
I silenced my bitterness and had mercy.
Sus ojos azules, muy grandes se abrieron, Mi pena inaudita pronto comprendió Y con una mueca de mujer vencida Me dijo: "
Her blue eyes, very large, opened, She soon understood my unheard-of sorrow And with a grimace of a defeated woman She said to me: "
Es la vida".
That's life".
Y no la vi más.
And I didn't see her again.
Volvió esa noche, nunca la olvido, Con la mirada triste y sin luz.
She came back that night, I'll never forget it, With a sad and dim look.
Y tuve miedo de aquel espectro Que fue locura en mi juventud.
And I was afraid of that specter That was madness in my youth.
Se fue en silencio, sin un reproche, Busqué un espejo y me quise mirar.
She left in silence, without a reproach, I looked for a mirror and wanted to look at myself.
Había en mi frente tantos inviernos Que también ella tuvo piedad.
There were so many winters on my forehead That she also had mercy.





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.