Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Yuyo Verde
Callejon...
callejon...
Alley...
alley...
Lejano,
lejano...
Far,
far
away...
Ibamos
perdidos
de
la
mano,
We
were
lost,
hand
in
hand,
Bajo
un
cielo
de
verano,
Under
a
summer
sky,
Soñando
en
vano...
Dreaming
in
vain...
Un
farol,
un
porton,
A
street
light,
a
gate,
Igual
que
en
un
tango,
Like
in
a
tango,
Y
los
dos
perdidos
de
la
mano,
And
the
two
of
us
lost,
hand
in
hand,
Bajo
el
cielo
de
verano
Under
the
summer
sky
Que
partio.
That
parted
us.
Dejame
que
llore
crudamente
Let
me
cry
bitterly
Con
el
llanto
viejo
del
adios.
With
the
old
tears
of
goodbye.
En
donde
el
callejon
se
pierde
Where
the
alley
ends
Broto
este
yuyo
verde
This
green
weed
grew
Del
perdon.
Of
forgiveness.
Dejame
que
llore
y
te
recuerde,
Let
me
cry
and
remember
you,
Trenzas
que
me
anudan
al
porton;
Tresses
that
tied
me
to
the
gate,
De
tu
pais
ya
no
se
vuelve
From
your
country
there
is
no
return
Ni
con
el
yuyo
verde
Not
even
with
the
green
weed
Del
perdon.
Of
forgiveness.
Adonde
te
has
ido?
Where
did
you
go?
Donde
estas...
donde
estas...
Where
are
you...
where
are
you...
Donde
estan
las
plumas
de
mi
nido,
Where
are
the
feathers
from
my
nest,
La
emoción
de
haber
vivido
The
thrill
of
having
lived
Y
aquel
cariño...
And
that
love...
Un
farol,
un
porton,
A
street
light,
a
gate,
Igual
que
en
un
tango,
Like
in
a
tango,
Y
este
llanto
mio
entre
mis
manos
And
these
tears
of
mine
in
my
hands
Y
este
cielo
de
verano
And
this
summer
sky
Que
partio.
That
parted
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Federico, H. Expositio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.