Roberto Goyeneche - Yuyo Verde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Yuyo Verde




Callejon... callejon...
Аллея ... аллея...
Lejano, lejano...
Далекий, далекий...
Ibamos perdidos de la mano,
Мы были потеряны рука об руку.,
Bajo un cielo de verano,
Под летним небом,
Soñando en vano...
Мечтал напрасно...
Un farol, un porton,
Блеф, ворота.,
Igual que en un tango,
Как в танго.,
Y los dos perdidos de la mano,
И две потерянные руки,
Bajo el cielo de verano
Под летним небом
Que partio.
- Да ладно тебе.
Dejame que llore crudamente
Позволь мне плакать грубо.
Con el llanto viejo del adios.
Со старым плачем прощания.
En donde el callejon se pierde
Где переулок теряется
Broto este yuyo verde
Я прорастаю этот зеленый юйо
Del perdon.
О прощении.
Dejame que llore y te recuerde,
Позволь мне плакать и помнить тебя.,
Trenzas que me anudan al porton;
Косы, которые привязывают меня к воротам,;
De tu pais ya no se vuelve
Из твоей страны он больше не возвращается.
Ni con el yuyo verde
Ни с зеленым юйо
Del perdon.
О прощении.
Adonde te has ido?
Куда ты ушел?
Donde estas... donde estas...
Где ты ... где ты...
Donde estan las plumas de mi nido,
Где перья моего гнезда,
La emoción de haber vivido
Волнение от того, что я жил
Y aquel cariño...
И этот милый...
Un farol, un porton,
Блеф, ворота.,
Igual que en un tango,
Как в танго.,
Y este llanto mio entre mis manos
И этот мой плач между моими руками.
Y este cielo de verano
И это летнее небо
Que partio.
- Да ладно тебе.





Writer(s): D. Federico, H. Expositio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.