Roberto Goyeneche - Yuyo Verde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Yuyo Verde




Yuyo Verde
Зелёная полынь
Callejon... callejon...
Переулок... переулок...
Lejano, lejano...
Далекий, далекий...
Ibamos perdidos de la mano,
Мы шли, потерянные, рука об руку,
Bajo un cielo de verano,
Под летним небом,
Soñando en vano...
Напрасно мечтая...
Un farol, un porton,
Фонарь, ворота,
Igual que en un tango,
Как в танго,
Y los dos perdidos de la mano,
И мы оба, потерянные, рука об руку,
Bajo el cielo de verano
Под летним небом,
Que partio.
Которое исчезло.
Dejame que llore crudamente
Позволь мне плакать безутешно,
Con el llanto viejo del adios.
Старыми слезами прощания.
En donde el callejon se pierde
Там, где теряется переулок,
Broto este yuyo verde
Проросла эта зелёная полынь
Del perdon.
Прощения.
Dejame que llore y te recuerde,
Позволь мне плакать и вспоминать тебя,
Trenzas que me anudan al porton;
Косы, что привязывают меня к воротам;
De tu pais ya no se vuelve
Из твоей страны уже не вернуться,
Ni con el yuyo verde
Даже с зелёной полынью
Del perdon.
Прощения.
Adonde te has ido?
Куда ты ушла?
Donde estas... donde estas...
Где ты... где ты...
Donde estan las plumas de mi nido,
Где перья моего гнезда,
La emoción de haber vivido
Волнение от прожитого
Y aquel cariño...
И та нежность...
Un farol, un porton,
Фонарь, ворота,
Igual que en un tango,
Как в танго,
Y este llanto mio entre mis manos
И эти мои слезы в моих руках
Y este cielo de verano
И это летнее небо,
Que partio.
Которое исчезло.





Writer(s): D. Federico, H. Expositio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.