Paroles et traduction Roberto Goyeneche - Yuyo Verde
Callejon...
callejon...
Аллея
...
аллея...
Lejano,
lejano...
Далекий,
далекий...
Ibamos
perdidos
de
la
mano,
Мы
были
потеряны
рука
об
руку.,
Bajo
un
cielo
de
verano,
Под
летним
небом,
Soñando
en
vano...
Мечтал
напрасно...
Un
farol,
un
porton,
Блеф,
ворота.,
Igual
que
en
un
tango,
Как
в
танго.,
Y
los
dos
perdidos
de
la
mano,
И
две
потерянные
руки,
Bajo
el
cielo
de
verano
Под
летним
небом
Que
partio.
- Да
ладно
тебе.
Dejame
que
llore
crudamente
Позволь
мне
плакать
грубо.
Con
el
llanto
viejo
del
adios.
Со
старым
плачем
прощания.
En
donde
el
callejon
se
pierde
Где
переулок
теряется
Broto
este
yuyo
verde
Я
прорастаю
этот
зеленый
юйо
Dejame
que
llore
y
te
recuerde,
Позволь
мне
плакать
и
помнить
тебя.,
Trenzas
que
me
anudan
al
porton;
Косы,
которые
привязывают
меня
к
воротам,;
De
tu
pais
ya
no
se
vuelve
Из
твоей
страны
он
больше
не
возвращается.
Ni
con
el
yuyo
verde
Ни
с
зеленым
юйо
Adonde
te
has
ido?
Куда
ты
ушел?
Donde
estas...
donde
estas...
Где
ты
...
где
ты...
Donde
estan
las
plumas
de
mi
nido,
Где
перья
моего
гнезда,
La
emoción
de
haber
vivido
Волнение
от
того,
что
я
жил
Y
aquel
cariño...
И
этот
милый...
Un
farol,
un
porton,
Блеф,
ворота.,
Igual
que
en
un
tango,
Как
в
танго.,
Y
este
llanto
mio
entre
mis
manos
И
этот
мой
плач
между
моими
руками.
Y
este
cielo
de
verano
И
это
летнее
небо
Que
partio.
- Да
ладно
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Federico, H. Expositio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.