Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
muy
bien
que
esa
chamaca
es
un
peligro
mortal,
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
dieses
Mädchen
eine
tödliche
Gefahr
ist,
Que
problemas
y
disgustos
no
me
van
a
faltar,
Dass
Probleme
und
Ärger
mir
nicht
fehlen
werden,
Más
no
me
importan
los
problemas
que
me
pueda
buscar,
Aber
die
Probleme,
die
sie
mir
bereiten
könnte,
sind
mir
egal,
Si
es
pura
dinamita
que
a
mí
me
hace
explotar,
Wenn
sie
reines
Dynamit
ist,
das
mich
zum
Explodieren
bringt,
Pólvora
le
dicen
y
con
mucha
razón,
Schießpulver
nennen
sie
sie,
und
das
mit
gutem
Grund,
Pues
al
que
pasa
por
ella
siempre
lo
hace
volar.
Denn
wer
ihr
begegnet,
den
lässt
sie
immer
hochgehen.
Si
algún
día
tú
sales
con
ella
te
podrás
convencer,
Wenn
du
eines
Tages
mit
ihr
ausgehst,
wirst
du
dich
überzeugen
können,
Que
chamaca
más
rebelde
no
te
habrás
de
encontrar,
Dass
du
kein
rebellischeres
Mädchen
finden
wirst,
Si
una
vuelta
das
en
coche
ella
te
convencerá,
Wenn
du
eine
Runde
im
Auto
mit
ihr
drehst,
wird
sie
dich
überzeugen,
Que
no
hay
quien
la
contenga
si
te
empieza
a
besar,
Dass
es
niemanden
gibt,
der
sie
zurückhält,
wenn
sie
anfängt,
dich
zu
küssen,
Pólvora
le
dicen
y
con
mucha
razón,
Schießpulver
nennen
sie
sie,
und
das
mit
gutem
Grund,
Pues
al
que
pasa
por
ella
siempre
lo
hace
volar.
Denn
wer
ihr
begegnet,
den
lässt
sie
immer
hochgehen.
Yo
sé
muy
bien
que
esa
chamaca
es
un
peligro
mortal,
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
dieses
Mädchen
eine
tödliche
Gefahr
ist,
Que
problemas
y
disgustos
no
me
van
a
faltar,
Dass
Probleme
und
Ärger
mir
nicht
fehlen
werden,
Más
no
me
importan
los
problemas
que
me
pueda
buscar,
Aber
die
Probleme,
die
sie
mir
bereiten
könnte,
sind
mir
egal,
Si
es
pura
dinamita
que
a
mí
me
hace
explotar,
Wenn
sie
reines
Dynamit
ist,
das
mich
zum
Explodieren
bringt,
Pólvora
le
dicen
y
con
mucha
razón,
Schießpulver
nennen
sie
sie,
und
das
mit
gutem
Grund,
Pues
al
que
pasa
por
ella
siempre
lo
hace
volar.
Denn
wer
ihr
begegnet,
den
lässt
sie
immer
hochgehen.
Si
algún
día
tú
sales
con
ella
te
podrás
convencer,
Wenn
du
eines
Tages
mit
ihr
ausgehst,
wirst
du
dich
überzeugen
können,
Que
chamaca
más
rebelde
no
te
habrás
de
encontrar,
Dass
du
kein
rebellischeres
Mädchen
finden
wirst,
Si
una
vuelta
das
en
coche
ella
te
convencerá,
Wenn
du
eine
Runde
im
Auto
mit
ihr
drehst,
wird
sie
dich
überzeugen,
Que
no
hay
quien
la
contenga
si
te
empieza
a
besar,
Dass
es
niemanden
gibt,
der
sie
zurückhält,
wenn
sie
anfängt,
dich
zu
küssen,
Pólvora
le
dicen
y
con
mucha
razón,
Schießpulver
nennen
sie
sie,
und
das
mit
gutem
Grund,
Pues
al
que
pasa
por
ella
siempre
lo
hace
volar.
Denn
wer
ihr
begegnet,
den
lässt
sie
immer
hochgehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Wells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.