Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
niña
miro
en
tus
ojos
Mein
Mädchen,
ich
sehe
in
deinen
Augen,
Que
estas
triste
por
mi
dass
du
traurig
bist
wegen
mir.
Fui
un
tonto
por
haberte
herido
Ich
war
ein
Dummkopf,
weil
ich
dich
verletzt
habe,
Fui
un
tonto
por
haber
lastimado
ich
war
ein
Dummkopf,
weil
ich
Tu
corazon
de
niña
dein
Mädchenherz,
Al
que
tanto
amo
das
ich
so
sehr
liebe,
verwundet
habe.
Y
mientras
tanto
Und
inzwischen
Vine
a
verte
kam
ich,
um
dich
zu
sehen
Y
pedirte
perdon.
und
dich
um
Verzeihung
zu
bitten.
Tus
lagrimas
mojan
Deine
Tränen
benetzen
Tu
cara
bonita
dein
schönes
Gesicht,
Dejame
abrazarte
lass
mich
dich
umarmen,
Ya
no
estes
sentida
sei
nicht
mehr
gekränkt.
Tus
ojos
no
brillan
Deine
Augen
strahlen
nicht,
Cuando
estas
tan
triste
wenn
du
so
traurig
bist,
Y
no
te
imaginas
und
du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
Cuanto
me
deprimes.
wie
sehr
mich
das
deprimiert.
Mirarte
llorando
Dich
weinen
zu
sehen
Por
mis
tonterias
wegen
meiner
Dummheiten,
Pero
te
prometo
aber
ich
verspreche
dir,
Cambiar
vida
mia
mich
zu
ändern,
mein
Leben.
Mi
niña
regalame
Mein
Mädchen,
schenke
mir
Pues
luce
tan
bien
denn
es
steht
so
gut
En
tu
cara
bonita.
in
deinem
schönen
Gesicht.
Tus
lagrimas
mojan
Deine
Tränen
benetzen
Tu
cara
bonita
dein
schönes
Gesicht,
Dejame
abrazarte
lass
mich
dich
umarmen,
Ya
no
estes
sentida
sei
nicht
mehr
gekränkt.
Tus
ojos
no
brillan
Deine
Augen
strahlen
nicht,
Cuando
estas
tan
triste
wenn
du
so
traurig
bist,
Y
no
te
imaginas
und
du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
Cuanto
me
deprimes.
wie
sehr
mich
das
deprimiert.
Mirarte
llorando
Dich
weinen
zu
sehen
Por
mis
tonterias
wegen
meiner
Dummheiten,
Pero
te
prometo
aber
ich
verspreche
dir,
Cambiar
vida
mia
mich
zu
ändern,
mein
Leben.
Mi
niña
regalame
Mein
Mädchen,
schenke
mir
Pues
luce
tan
bien
denn
es
steht
so
gut
En
tu
cara
bonita.
in
deinem
schönen
Gesicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.