Roberto Junior y Su Bandeño - Contigo - traduction des paroles en allemand

Contigo - Roberto Junior y Su Bandeñotraduction en allemand




Contigo
Mit Dir
Contigo siempre quiero volar lo mas alto amor
Mit dir, meine Liebe, will ich immer hoch fliegen
Muy alto amor hasta el final
Sehr hoch, meine Liebe, bis zum Ende
Contigo siempre puedo conquistar el mundo amor
Mit dir, meine Liebe, kann ich immer die Welt erobern
Ir mas alla del mismo sol.
Weiter gehen als die Sonne selbst.
Tu me das la dicha cuando te me acercas
Du gibst mir Freude, wenn du dich mir näherst
Eres primavera llena de color
Du bist wie ein farbenfroher Frühling
Yo contigo vuelo mas alla del cielo
Mit dir fliege ich höher als der Himmel
Pues le brotan alas a mi corazón.
Denn meinem Herzen wachsen Flügel.
Comprende que contigo yo lo tengo
Verstehe, dass ich mit dir alles habe
Que me desesperas si me dejas solo
Dass du mich zur Verzweiflung bringst, wenn du mich allein lässt
Que si un dia te alejas seria gris mi vida
Dass, wenn du eines Tages gehst, mein Leben grau wäre
Y me moriria lejos de tu amor.
Und ich würde sterben, fern von deiner Liebe.
Contigo tengo todo llenas mi anhelos
Mit dir habe ich alles, du erfüllst meine Sehnsüchte
Haces que mis sueños todos se realizen
Du lässt alle meine Träume wahr werden
Logras que mis horas sean las mas felices
Du machst meine Stunden zu den glücklichsten
Tu me haces dichoso tu me haces vibrar.
Du machst mich glücklich, du bringst mich zum Vibrieren.
Contigo siempre quiero volar lo mas alto amor
Mit dir, meine Liebe, will ich immer hoch fliegen
Muy alto amor hasta el final
Sehr hoch, meine Liebe, bis zum Ende
Contigo siempre puedo conquistar el mundo amor
Mit dir, meine Liebe, kann ich immer die Welt erobern
Ir mas alla del mismo sol.
Weiter gehen als die Sonne selbst.
Tu me das la dicha cuando te me acercas
Du gibst mir Freude, wenn du dich mir näherst
Eres primavera llena de color
Du bist wie ein farbenfroher Frühling
Yo contigo vuelo mas alla del cielo
Mit dir fliege ich höher als der Himmel
Pues le brotan alas a mi corazón.
Denn meinem Herzen wachsen Flügel.
Comprende que contigo yo lo tengo
Verstehe, dass ich mit dir alles habe
Que me desesperas si me dejas solo
Dass du mich zur Verzweiflung bringst, wenn du mich allein lässt
Que si un dia te alejas seria gris mi vida
Dass, wenn du eines Tages gehst, mein Leben grau wäre
Y me moriria lejos de tu amor.
Und ich würde sterben, fern von deiner Liebe.
Contigo tengo todo llenas mi anhelos
Mit dir habe ich alles, du erfüllst meine Sehnsüchte
Haces que mis sueños todos se realizen
Du lässt alle meine Träume wahr werden
Logras que mis horas sean las mas felices
Du machst meine Stunden zu den glücklichsten
Tu me haces dichoso tu me haces vibrar.
Du machst mich glücklich, du bringst mich zum Vibrieren.





Writer(s): Luis Fernando Elizalde Diaz De Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.