Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Conquistaré
I Will Conquer You
En
mi
corazón
no
hay
cover
My
heart
has
no
cover
Puedes
entrar
cuando
quieras
You
can
come
in
whenever
you
want
Yo
quiero
que
te
enamores
I
want
you
to
fall
in
love
De
este
intento
de
poeta.
With
this
aspiring
poet.
Sabes
que
me
llaman
loco
You
know
that
they
call
me
crazy
Porque
no
hablo
de
otra
cosa
Because
I
talk
about
nothing
else
Que
no
sea
de
tus
ojos
But
your
eyes
O
de
tu
carita
hermosa.
Or
your
beautiful
face.
Pero
tu
eres
una
dama
But
you
are
a
lady
Y
yo
soy
solo
un
mendigo
And
I'm
just
a
beggar
Tu
eres
linda
y
educada
You
are
beautiful
and
elegant
Y
yo
tengo
fama
de
bandido.
And
I
have
a
reputation
as
a
bandit.
Te
conquistare
I'll
conquer
you
Te
voy
a
enamorar
I'm
going
to
make
you
fall
in
love
Me
hare
amigo
de
ese
tal
cupido
I'll
make
friends
with
that
guy
Cupid
Y
un
flechazo
herido
le
voy
a
robar.
And
I'll
steal
a
wounded
arrow
from
him.
Te
conquistare
I'll
conquer
you
Te
conquistare
I'll
conquer
you
Llenare
tu
camino
de
rosas
I'll
fill
your
path
with
roses
Con
las
flores
rojas
que
tiraste
ayer.
With
the
red
flowers
that
you
threw
away
yesterday.
Ya
agote
todas
mis
estrategias
I've
exhausted
all
my
strategies
Pero
nada
funciona
contigo
But
nothing
works
on
you
Te
sigues
poniendo
necia
You
keep
being
stubborn
Pero
yo
ya
estoy
decidido
But
I'm
already
determined
Te
conquistare.
I'll
conquer
you.
Voy
a
cumplir
tus
deseos
I
will
fulfill
all
your
desires
Para
que
pronto
me
quieras
So
that
soon
you
will
love
me
Voy
a
secuestrar
el
cielo
I'm
going
to
kidnap
the
sky
Y
dejarlo
sin
estrellas.
And
leave
it
without
stars.
Ya
no
pongas
resistecia
Don't
resist
any
longer
Quiero
ver
esa
sonrisa
I
want
to
see
that
smile
Te
juro
que
hare
una
fiesta
I
swear
I'll
throw
a
party
Si
tu
me
quisieras
niña.
If
you
would
only
love
me,
girl.
Ya
agote
mis
estrategias
I've
exhausted
my
strategies
Y
me
sigues
ignorando
And
you
keep
ignoring
me
Te
sigues
poniendo
necia
You
keep
being
stubborn
Tal
vez
por
eso
baby
te
amo.
Maybe
that's
why
I
love
you,
baby.
Te
conquistare
I'll
conquer
you
Te
voy
a
enamorar
I'm
going
to
make
you
fall
in
love
Me
hare
amigo
de
ese
tal
cupido
I'll
make
friends
with
that
guy
Cupid
Y
un
flechazo
herido
le
voy
a
robar.
And
I'll
steal
a
wounded
arrow
from
him.
Te
conquistare
I'll
conquer
you
Te
conquistare
I'll
conquer
you
Llenare
tu
camino
de
rosas
I'll
fill
your
path
with
roses
Con
las
flores
rojas
que
tiraste
ayer.
With
the
red
flowers
that
you
threw
away
yesterday.
Ya
agote
todas
mis
estrategias
I've
exhausted
all
my
strategies
Pero
nada
funciona
contigo
But
nothing
works
on
you
Te
sigues
poniendo
necia
You
keep
being
stubborn
Pero
yo
ya
estoy
decidido
But
I'm
already
determined
Te
conquistare.
I'll
conquer
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geovani Inzunza Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.