Paroles et traduction Roberto Junior y Su Bandeño - Te Lo Advertí
Te Lo Advertí
I Warned You
Sí
tu
sufres,
también
yo
sufro...
If
you
suffer,
I
suffer
too...
Pues
prefiero
mirarte
contenta
que
hacerte
infeliz...
Because
I'd
rather
see
you
happy
than
make
you
unhappy...
Misma
historia,
mismos
tropiezos...
Same
story,
same
obstacles...
La
conquista
de
un
nuevo
prospecto
y
me
dejas
aquí...
The
conquest
of
a
new
prospect
and
you
leave
me
here...
Pero
ya
estoy
cansado
que
tu
no
me
mires
y
me
haces
a
un
lado...
But
I'm
tired
that
you
don't
look
at
me
and
you
push
me
aside...
Que
pasan
los
años
y
sigo
aferrado...
That
years
go
by
and
I'm
still
clinging...
Mirando
de
frente
a
que
voltees
a
mi...
Looking
you
in
the
face
so
that
you
turn
to
me...
Sí,
si
ya
estoy
cansado,
que
pasan
y
pasan
sueños
aferrados...
Yes,
I'm
tired,
that
dreams
pass
by
and
dreams
cling...
Y
yo
que
te
ofrezco
mi
mundo
a
tu
lado...
And
I
who
offer
you
my
world
by
your
side...
No
te
has
dado
cuenta
que
yo
sigo
aquí...
You
haven't
realized
that
I'm
still
here...
Y
ya
es
demasiado,
te
he
dado
mi
vida,
te
he
dado
mil
años...
And
it's
too
much,
I've
given
you
my
life,
I've
given
you
a
thousand
years...
Te
ame
no
lo
niego,
te
ame
demasiado...
I
loved
you,
I
don't
deny
it,
I
loved
you
too
much...
Pero
hoy
si
me
alejo,
me
alejo
de
ti...
But
today
if
I
leave,
I
leave
you...
Quisiera
ocultarlo...
I
would
like
to
hide
it...
Que
sufro
por
dentro,
que
estoy
destrozado...
That
I'm
hurting
inside,
that
I'm
broken...
Hoy
cierro
las
puertas,
dejan
el
pasado...
Today
I
close
the
doors,
I
leave
the
past
behind...
Hoy
me
abro
al
amor
aunque
no
sea
feliz...
Today
I
open
myself
to
love
even
if
I'm
not
happy...
Hoy
te
lo
advertí...
Today
I
warned
you...
Es
Roberto
Junior
compa...
It's
Roberto
Junior,
buddy...
Y
su
bandeño
jajay
pa'
toro...
Oy...
And
his
Bandeño
jajay
for
the
bull...
Oy...
Sí,
si
ya
estoy
cansado,
que
pasan
y
pasan
sueños
aferrados...
Yes,
I'm
tired,
that
dreams
pass
by
and
dreams
cling...
Y
yo
que
te
ofrezco
mi
mundo
a
tu
lado...
And
I
who
offer
you
my
world
by
your
side...
No
te
has
dado
cuenta
que
yo
sigo
aquí...
You
haven't
realized
that
I'm
still
here...
Y
ya
es
demasiado,
te
he
dado
mi
vida,
te
he
dado
mil
años...
And
it's
too
much,
I've
given
you
my
life,
I've
given
you
a
thousand
years...
Te
ame
no
lo
niego,
te
ame
demasiado...
I
loved
you,
I
don't
deny
it,
I
loved
you
too
much...
Pero
hoy
si
me
alejo,
me
alejo
de
ti...
But
today
if
I
leave,
I
leave
you...
Quisiera
ocultarlo...
I
would
like
to
hide
it...
Que
sufro
por
dentro,
que
estoy
destrozado...
That
I'm
hurting
inside,
that
I'm
broken...
Hoy
cierro
las
puertas,
dejan
el
pasado...
Today
I
close
the
doors,
I
leave
the
past
behind...
Hoy
me
abro
al
amor
aunque
no
sea
feliz...
Today
I
open
myself
to
love
even
if
I'm
not
happy...
Hoy
te
lo
advertí...
Today
I
warned
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JULIO CESAR LEDESMA LEDESMA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.