Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Verdinho ! Meu Verdinho !
Oh Verdinho! Mein Verdinho!
Ai!
Verdinho,
Meu
Verdinho
Oh!
Verdinho,
mein
Verdinho
Roberto
Leal
Roberto
Leal
Canções
do
Meu
País
Lieder
meines
Landes
Ai!
Verdinho,
meu
verdinho
Oh!
Verdinho,
mein
Verdinho
Já
saíste
da
videira
(bis)
Du
kamst
schon
vom
Rebstock
(bis)
Escorrega
devagarinho
Rutsche
langsam
herunter
Apaga-me
esta
fogueira
(bis)
Lösche
mir
dieses
Feuer
(bis)
Que
importa
o
verde
ser
verde
Was
macht
es
schon,
dass
Grün
grün
ist
Se
nos
faz
cantar
na
rua
Wenn
es
uns
auf
der
Straße
singen
lässt
Ai!
Verdinho,
meu
verdinho
Oh!
Verdinho,
mein
Verdinho
Não
há
cor
igual
à
tua
(bis)
Es
gibt
keine
Farbe
wie
deine
(bis)
Ai!
Verdinho,
meu
verdinho
Oh!
Verdinho,
mein
Verdinho
Ouve
bem
o
que
te
digo
(bis)
Hör
gut
zu,
was
ich
dir
sage
(bis)
Não
há
pedras
no
caminho
Es
gibt
keine
Steine
auf
dem
Weg
Quando
tu
andas
comigo
Wenn
du
mit
mir
gehst
Que
importa
o
verde
ser
verde
Was
macht
es
schon,
dass
Grün
grün
ist
Se
nos
faz
cantar
na
rua
Wenn
es
uns
auf
der
Straße
singen
lässt
Ai!
Verdinho,
meu
verdinho
Oh!
Verdinho,
mein
Verdinho
Não
há
cor
igual
à
tua
(bis)
Es
gibt
keine
Farbe
wie
deine
(bis)
Ai!
Verdinho,
meu
verdinho
Oh!
Verdinho,
mein
Verdinho
Só
tu
és
o
meu
amor
(bis)
Nur
du
bist
meine
Liebe
(bis)
Só
o
verde
bem
verdinho
Nur
das
wirklich
grüne
Grün
Vai
à
mesa
do
senhor
(bis)
Kommt
auf
den
Tisch
des
Herrn
(bis)
Que
importa
o
verde
ser
verde
Was
macht
es
schon,
dass
Grün
grün
ist
Se
nos
faz
cantar
na
rua
Wenn
es
uns
auf
der
Straße
singen
lässt
Ai!
Verdinho,
meu
verdinho
Oh!
Verdinho,
mein
Verdinho
Não
há
cor
igual
à
tua
(bis)
Es
gibt
keine
Farbe
wie
deine
(bis)
Ai!
Verdinho,
meu
verdinho
Oh!
Verdinho,
mein
Verdinho
Esquecer-te
não
há
maneira
(bis)
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dich
zu
vergessen
(bis)
Tu
prá
mim
és
pão
e
vinho
Du
bist
für
mich
Brot
und
Wein
E
cor
da
minha
bandeira
Und
die
Farbe
meiner
Flagge
Que
importa
o
verde
ser
verde
Was
macht
es
schon,
dass
Grün
grün
ist
Se
nos
faz
cantar
na
rua
Wenn
es
uns
auf
der
Straße
singen
lässt
Ai!
Verdinho,
meu
verdinho
Oh!
Verdinho,
mein
Verdinho
Não
há
cor
igual
à
tua
(bis)
Es
gibt
keine
Farbe
wie
deine
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luzia Ferreira Pinto Cortes Rodrigues, Manuel Marques Pereira De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.