Roberto Leal - Bailinho da Madeira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Leal - Bailinho da Madeira




Bailinho da Madeira
Bailinho da Madeira
Ó Clarinha, as pintas da tua blusa
Oh, Clarinha, polka dots of your blouse
São de cor tão vermelhinha
Are of color so bright red
Que o vinho verde infusa
That the Vinho Verde infuses
Ó Clarinha, da-me um pouco do teu vinho
Oh, Clarinha, give me some of your wine
Encha a minha canequinha
Fill my little can
Que é dia de São Martinho
That it is Saint Martin's Day
Vamos beber, depois cantar em voz alta
Let us drink, then sing out loud
Que o vinho da Clarinha fez animar toda malta
That the wine of Clarinha has lifted the spirits of the whole group
Deixai passar essa linda brincadeira
Let this beautiful game pass
Que a gente vamos bailar pra gentinha da Madeira
That we go dance for the people of Madeira
Ó Clarinha, das lindas pintas tamanhas
Oh, Clarinha, of the beautiful large polka dots
Para ser mais bonitinhas traz de umas castanhas
To be more beautiful bring some chestnuts from there
Vamos beber, depois cantar...
Let us drink, then sing...
Ó Clarinha, eu sou levado da breca
Oh, Clarinha, I am a bit drunk
Vais beber uma pinguinha aqui da minha caneca
You will drink a little bit from my mug
Ó Clarinha, pode beber a vontade
Oh, Clarinha, you can drink as much as you want
Verás ninguém advinha segredo da mocidade
You will see that nobody knows the secret of youth
Vamos beber, depois cantar...
Let us drink, then sing...





Writer(s): Marcia Lucia, Maximiniano De Sousa, Roberto Leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.