Roberto Leal - Casa Portuguesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Leal - Casa Portuguesa




Casa Portuguesa
Portuguese House
Numa casa portuguesa fica bem
A Portuguese house looks good with
Pão e vinho sobre a mesa
Bread and wine on the table
E se à porta humildemente bate alguém
And should someone knock at the humble door
Senta-se à mesa co'a gente
Sit at the table with us
Fica bem esta franqueza, fica bem
This frankness sits well, it sits well
Que o povo nunca desmente
That the people never deny
A alegria da pobreza
The joy of poverty
Está nesta grande riqueza
Lies in this great wealth
De dar, e ficar contente
Of giving, and being content
Quatro paredes caiadas
Four whitewashed walls
Um cheirinho à alecrim
A scent of rosemary
Um cacho de uvas doiradas
A bunch of golden grapes
Duas rosas num jardim
Two roses in a garden
Um são josé de azulejo
A blue-tiled Saint Joseph
Mais o sol da primavera
Plus the spring sunshine
Uma promessa de beijos
A promise of kisses
Dois braços à minha espera
Two arms awaiting me
É uma casa portuguesa, com certeza!
This is a Portuguese house, for sure!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
Yes, for sure, a Portuguese house!
No conforto pobrezinho do meu lar
In the humble comfort of my home
fartura de carinho
There is an abundance of affection
E a cortina da janela é o luar
And the window curtain is the moonlight...
Mais o sol que bate nela...
Plus the sun shining on it...
Basta pouco, poucochinho p'ra alegrar
Little is enough, very little to cheer
Uma existência singela...
A simple existence...
É amor, pão e vinho
Just love, bread and wine
E um caldo verde, verdinho
And green, green caldo verde
A fumegar na tigela
Steaming in the bowl
Quatro paredes caiadas
Four whitewashed walls
Um cheirinho á alecrim
A scent of rosemary
Um cacho de uvas doiradas
A bunch of golden grapes
Duas rosas num jardim
Two roses in a garden
Um são josé de azulejo
A blue-tiled Saint Joseph
Mais um sol da primavera...
Plus the spring sunshine...
Uma promessa de beijos...
A promise of kisses...
Dois braços à minha espera...
Two arms awaiting me...
É uma casa portuguesa, com certeza!
This is a Portuguese house, for sure!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
Yes, for sure, a Portuguese house!
É uma casa portuguesa, com certeza!
This is a Portuguese house, for sure!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
Yes, for sure, a Portuguese house!





Writer(s): לוריא קובי, Ferreira,reinaldo Edgar De Azevedo Silva, Fonseca Da,artur Vaz, Sequeira,gustavo Henrique Antunes De Matos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.