Paroles et traduction Roberto Leal - Que Bela Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Bela Vida
Какая прекрасная жизнь
Um
certo
homem
deixa
sua
terra
um
dia
e
pensa
Однажды
мужчина
покидает
свою
землю
и
думает:
Que
bela
a
vida!
Какая
прекрасная
жизнь!
E
parte
em
busca
de
um
sonho,
alegria
e
pensa
И
отправляется
на
поиски
мечты,
радости,
и
думает:
Que
bela
vida!
Какая
прекрасная
жизнь!
Na
euforia
de
partir
pra
um
mundo
novo
só
pensa
В
эйфории
от
отправления
в
новый
мир,
он
думает
лишь
о
том,
Que
bela
vida!
Какая
прекрасная
жизнь!
Pois
distante
junto
a
outros
de
seu
povo,
canta
canções
para
a
terra
recordar...
Ведь
вдали
от
родины,
вместе
с
другими
своими
земляками,
он
поёт
песни,
чтобы
вспомнить
о
своей
земле...
Que
bela
vida
quando
sabe
que
se
ama!
Какая
прекрасная
жизнь,
когда
знаешь,
что
любишь!
Estar
distante
e
manter
acesa
a
chama
Быть
вдали
и
поддерживать
огонь
этой
любви,
Tanta
saudade,
ser
feliz
é
uma
quimera!
Столько
тоски,
быть
счастливым
— это
химера!
Pois
leva
vida
a
dizer
que
a
vida
é
bela!
Ведь
он
проживает
жизнь,
говоря,
что
жизнь
прекрасна!
E
passa
o
tempo
e
trabalha
sem
cansar
e
pensa
И
время
идёт,
и
он
работает
не
покладая
рук,
и
думает:
Que
bela
vida!
Какая
прекрасная
жизнь!
Pouco
a
pouco
tem
saudades
do
seu
lar
e
pensa
Постепенно
он
тоскует
по
своему
дому
и
думает:
Que
bela
a
vida!
Какая
прекрасная
жизнь!
Quando
anoitece
e
percebe
estar
sozinho
e
pensa
Когда
наступает
ночь,
и
он
понимает,
что
он
один,
он
думает:
Que
bela
vida!
Какая
прекрасная
жизнь!
Chora
baixinho
e
recorda
num
estante
que
deixou
tudo
para
ser
um
imigrante...
Плачет
тихонько
и
вспоминает
в
одно
мгновение,
что
оставил
всё,
чтобы
стать
иммигрантом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcia Lucia, Roberto Leal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.