Roberto Ledesma - No - traduction des paroles en allemand

No - Roberto Ledesmatraduction en allemand




No
Nein
No, porque tus errores me tienen cansado
Nein, weil ich deiner Fehler überdrüssig bin,
Porque en nuestras vidas ya todo ah pasado
weil in unserem Leben schon alles vorbei ist,
Porque no me has daaado poquito de ti
weil du mir nicht ein bisschen von dir gegeben hast.
No, porque con tus besos no encuentro dulzura
Nein, weil ich in deinen Küssen keine Süße finde,
Porque tus reproches me dan amargura
weil deine Vorwürfe mir Bitterkeit bereiten,
Porque no vivimos lo mismo que ayer
weil wir nicht mehr dasselbe erleben wie gestern.
No porque ya no extraño como antes tu ausencia
Nein, weil ich deine Abwesenheit nicht mehr wie früher vermisse,
Porque ya disfruto aun sin tu presencia
weil ich es auch ohne deine Anwesenheit genieße,
Ya no queda esencia del amor de ayer
von der Essenz der Liebe von gestern ist nichts mehr übrig.
No, no, no, no,
Nein, nein, nein, nein,
aunque me juraras que mucho haz cambiado
auch wenn du mir schwörst, dass du dich sehr verändert hast,
Para mi lo nuestro ya esta terminado
für mich ist unser Ding schon beendet,
No me pidas nunca que vuelva jamás
verlange niemals von mir, dass ich jemals zurückkehre.
No, porque ya no extraño como antes tu ausencia
Nein, weil ich deine Abwesenheit nicht mehr wie früher vermisse,
Porque ya disfruto aun sin tu presencia
weil ich es auch ohne deine Anwesenheit genieße,
Ya no queda esencia del amor de ayer
von der Essenz der Liebe von gestern ist nichts mehr übrig.
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein,
aunque me juraras que mucho haz cambiado
auch wenn du mir schwörst, dass du dich sehr verändert hast,
Para mi lo nuestro ya esta terminado
für mich ist unser Ding schon beendet,
No me pidas nunca que vuelva jamás.
verlange niemals von mir, dass ich jemals zurückkehre.





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.