Paroles et traduction Roberto Lugo - Eres Mi Felicidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Mi Felicidad
Ты Мое Счастье
La
luz
del
sol
despierta
nuestra
habitación
Солнечный
свет
будит
нашу
комнату
Te
busco
con
mis
manos
en
silencio
Я
ищу
тебя
руками
в
тишине
Te
abrazo
y
me
respondes:
Обнимаю
тебя,
и
ты
отвечаешь:
"Buenos
días,
mi
amor"
"Доброе
утро,
моя
любовь"
Descansaste
bien
Хорошо
отдохнула?
Yo
muy
bien,
¿y
tú?
Я
очень
хорошо,
а
ты?
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
Ведь
всю
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Ты
мне
подарила
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена,
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь
- это
ты
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
Ведь
всю
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Ты
мне
подарила
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена,
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь
- это
ты
Eres
mi
felicidad
Ты
мое
счастье
Día
tras
día
День
за
днем
Eres
la
paz
de
mi
hogar
Ты
покой
моего
дома
Y
mi
alegría
И
моя
радость
La
noche
nos
sorprende
y
en
la
intimidad
Ночь
застает
нас,
и
в
интимной
обстановке
Una
luna
preciosa
nos
invita
a
amar
Прекрасная
луна
приглашает
нас
любить
Estás
enamorada
yo
lo
estoy
de
tí
Ты
влюблена,
я
влюблен
в
тебя
Abrazame
así
Обними
меня
так
Como
lo
haces
tú
Как
обнимаешь
ты
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
Ведь
всю
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Ты
мне
подарила
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена,
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь
- это
ты
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
Ведь
всю
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Ты
мне
подарила
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена,
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь
- это
ты
Eres
mi
felicidad
Ты
мое
счастье
Día
tras
día
День
за
днем
Eres
la
paz
de
mi
hogar
Ты
покой
моего
дома
Y
mi
alegría
И
моя
радость
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
Ведь
всю
любовь
этого
мира
ты
мне
подарила
Me
lo
has
dado
tú
Ты
моя
жена,
я
владелец
мира
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена,
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь
- это
ты
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
Ведь
всю
любовь
этого
мира
ты
мне
подарила
Me
lo
has
dado
tú
Ты
мне
подарила
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена,
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь
- это
ты
Eres
mi
felicidad
Ты
мое
счастье
Día
tras
día
День
за
днем
Eres
la
paz
de
mi
hogar
Ты
покой
моего
дома
Y
mi
alegría
И
моя
радость
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú
Ведь
всю
любовь
этого
мира
ты
мне
подарила
Tú
mi
esposa,
mi
gran
compañera
Ты
моя
жена,
моя
замечательная
спутница
La
que
me
llena
deberas
de
gran
felicidad
Та,
которая
действительно
наполняет
меня
огромным
счастьем
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú
Ведь
всю
любовь
этого
мира
ты
мне
подарила
Eres
tú
la
mujer
que
me
hace
soñar
despierto
Ты
та
женщина,
которая
заставляет
меня
мечтать
наяву
Mi
amor
perfecto
Моя
идеальная
любовь
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú
Ведь
всю
любовь
этого
мира
ты
мне
подарила
Una
luna
preciosa
nos
limita
a
amar
Прекрасная
луна
зовет
нас
любить
Estás
enamorada
Ты
влюблена,
Como
lo
estoy
yo
de
tí
Как
и
я
в
тебя
Tú
eres
la
paz,
la
alegría
y
la
armonía
aquí
en
mi
hogar
Ты
- покой,
радость
и
гармония
в
моем
доме
Mi
querida
esposa,
te
amo
Моя
дорогая
жена,
я
люблю
тебя
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú
Ведь
всю
любовь
этого
мира
ты
мне
подарила
Mi
mundo
tú,
mi
vida
tú,
mi
paz
eres
tú
Мой
мир
- ты,
моя
жизнь
- ты,
мой
покой
- это
ты
Tú
y
solamente
tú
Ты
и
только
ты
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú
Ведь
всю
любовь
этого
мира
ты
мне
подарила
La
luz
del
sol
despierta
nuestra
habitación
Солнечный
свет
будит
нашу
комнату
Y
hasta
tú
estás
en
mi
canción
И
даже
ты
есть
в
моей
песне
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú
Ведь
всю
любовь
этого
мира
ты
мне
подарила
Se
acabaron
las
palabras
que
expresan
mis
sentimientos
Закончились
слова,
выражающие
мои
чувства
Pero
te
amo
Но
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.