Paroles et traduction Roberto Lugo - Eres Mi Felicidad
La
luz
del
sol
despierta
nuestra
habitación
Солнечный
свет
пробуждает
нашу
комнату
Te
busco
con
mis
manos
en
silencio
Я
молча
Ищу
тебя
своими
руками.
Te
abrazo
y
me
respondes:
Я
обнимаю
тебя,
и
ты
отвечаешь
мне.:
"Buenos
días,
mi
amor"
"Доброе
утро,
Любовь
моя"
Descansaste
bien
Ты
хорошо
отдохнул.
Yo
muy
bien,
¿y
tú?
Я
очень
хорошо,
а
ты?
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
И
это
то,
что
вся
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Ты
дал
мне
его.
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь-это
ты.
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
И
это
то,
что
вся
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Ты
дал
мне
его.
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь-это
ты.
Eres
mi
felicidad
Ты
мое
счастье.
Día
tras
día
День
за
днем
Eres
la
paz
de
mi
hogar
Ты-мир
моего
дома.
Y
mi
alegría
И
моя
радость
La
noche
nos
sorprende
y
en
la
intimidad
Ночь
удивляет
нас
и
в
уединении
Una
luna
preciosa
nos
invita
a
amar
Прекрасная
Луна
приглашает
нас
любить
Estás
enamorada
yo
lo
estoy
de
tí
Ты
влюблена,
я
влюблена
в
тебя.
Abrazame
así
Обними
меня
так.
Como
lo
haces
tú
Как
и
ты.
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
И
это
то,
что
вся
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Ты
дал
мне
его.
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь-это
ты.
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
И
это
то,
что
вся
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Ты
дал
мне
его.
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь-это
ты.
Eres
mi
felicidad
Ты
мое
счастье.
Día
tras
día
День
за
днем
Eres
la
paz
de
mi
hogar
Ты-мир
моего
дома.
Y
mi
alegría
И
моя
радость
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
И
это
то,
что
вся
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Ты
дал
мне
его.
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь-это
ты.
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
И
это
то,
что
вся
любовь
этого
мира
Me
lo
has
dado
tú
Ты
дал
мне
его.
Tú
mi
esposa
yo
dueño
del
mundo
Ты
моя
жена
я
владелец
мира
Mi
vida
eres
tú
Моя
жизнь-это
ты.
Eres
mi
felicidad
Ты
мое
счастье.
Día
tras
día
День
за
днем
Eres
la
paz
de
mi
hogar
Ты-мир
моего
дома.
Y
mi
alegría
И
моя
радость
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú
И
это
то,
что
вся
любовь
в
этом
мире
отдана
мне
тобой.
Tú
mi
esposa,
mi
gran
compañera
Ты
моя
жена,
мой
великий
партнер.
La
que
me
llena
deberas
de
gran
felicidad
Та,
которая
наполняет
меня
великим
счастьем.
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú
И
это
то,
что
вся
любовь
в
этом
мире
отдана
мне
тобой.
Eres
tú
la
mujer
que
me
hace
soñar
despierto
Это
ты
женщина,
которая
заставляет
меня
мечтать.
Mi
amor
perfecto
Моя
идеальная
любовь
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú
И
это
то,
что
вся
любовь
в
этом
мире
отдана
мне
тобой.
Una
luna
preciosa
nos
limita
a
amar
Прекрасная
Луна
ограничивает
нас
любовью.
Estás
enamorada
Ты
влюблена.
Como
lo
estoy
yo
de
tí
Как
и
я
о
тебе.
Sabes
una
cosa
Ты
знаешь
одну
вещь.
Tú
eres
la
paz,
la
alegría
y
la
armonía
aquí
en
mi
hogar
Ты-мир,
радость
и
гармония
здесь,
в
моем
доме.
Mi
querida
esposa,
te
amo
Моя
дорогая
жена,
я
люблю
тебя.
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú
И
это
то,
что
вся
любовь
в
этом
мире
отдана
мне
тобой.
Mi
mundo
tú,
mi
vida
tú,
mi
paz
eres
tú
Мой
мир
ты,
моя
жизнь
ты,
мой
мир-это
ты.
Tú
y
solamente
tú
Ты
и
только
ты
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú
И
это
то,
что
вся
любовь
в
этом
мире
отдана
мне
тобой.
La
luz
del
sol
despierta
nuestra
habitación
Солнечный
свет
пробуждает
нашу
комнату
Y
hasta
tú
estás
en
mi
canción
И
даже
ты
в
моей
песне.
Y
es
que
todo
el
amor
de
este
mundo
me
lo
has
dado
tú
И
это
то,
что
вся
любовь
в
этом
мире
отдана
мне
тобой.
Se
acabaron
las
palabras
que
expresan
mis
sentimientos
Кончились
слова,
которые
выражают
мои
чувства.
Pero
te
amo
Но
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.