Paroles et traduction Roberto Lugo - Ni Poco Ni Demasiado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Poco Ni Demasiado
Neither Too Little Nor Too Much
No
siempre
gana
distancia
Distance
does
not
always
win
El
hombre
que
más
camina
The
man
who
walks
the
most
A
veces
por
ignorancia
Sometimes
through
ignorance
Andar
se
vuelve
rutina
Walking
becomes
routine
No
por
gastar
los
zapatos...
Not
from
wearing
out
shoes...
Se
sabe
más
de
la
vida
You
learn
more
about
life
Ni
poco
ni
demasiado
todo
es
cuestión
de
medida
Neither
too
little
nor
too
much,
it's
all
a
matter
of
measure
Ni
poco
ni
demasiado
todo
es
cuestión
de
medida
Neither
too
little
nor
too
much,
it's
all
a
matter
of
measure
No
siempre
pierde
su
tiempo
The
man
who
spends
the
most
El
hombre
que
más
lo
gasta
Doesn't
always
waste
his
time
No
hay
que
pujar
a
destiempo
Don't
bet
out
of
time
Para
ganar
la
subasta
To
win
the
auction
Las
horas
del
apurado
The
hurried
man's
hours
Siempre
son
horas
perdidas
Are
always
wasted
hours
Ni
poco
ni
demasiado
todo
es
cuestión
de
medida
Neither
too
little
nor
too
much,
it's
all
a
matter
of
measure
Ni
poco
ni
demasiado
todo
es
cuestión
de
medida
Neither
too
little
nor
too
much,
it's
all
a
matter
of
measure
No
siempre
está
satisfecho
The
man
with
what
he
has
El
hombre
con
lo
que
tiene
Is
not
always
satisfied
Si
muchos
son
los
derechos
If
there
are
many
rights
Muchos
también
los
deberes
There
are
also
many
duties
A
veces
lo
más
deseado
Sometimes
the
most
desired
Es
una
fruta
podrida
Is
a
rotten
fruit
Ni
poco
ni
demasiado
todo
es
cuestión
de
medida
Neither
too
little
nor
too
much,
it's
all
a
matter
of
measure
Ni
poco
ni
demasiado
todo
es
cuestión
de
medida
Neither
too
little
nor
too
much,
it's
all
a
matter
of
measure
No
siempre
es
la
barba
blanda
The
softest
beard
La
que
mejor
se
rasura
Is
not
always
the
one
that
shaves
the
best
Para
una
buena
navaja
For
a
good
razor
No
importa
la
barba
dura
It
doesn't
matter
how
hard
the
beard
is
Depende
si
el
afilado
It
depends
if
the
sharpening
Lo
sabe
hacer
el
que
afila
The
one
who
sharpens
knows
how
to
do
it
Ni
poco
ni
demasiado
todo
es
cuestión
de
medida
Neither
too
little
nor
too
much,
it's
all
a
matter
of
measure
Ni
poco
ni
demasiado
todo
es
cuestión
de
medida
Neither
too
little
nor
too
much,
it's
all
a
matter
of
measure
No
todos
tienen
dinero
Not
everyone
has
money
Más
tener
dinero
quieren
More
they
want
to
have
money
Más
el
que
tiene
dinero
More
he
who
has
money
No
malgasta
en
los
placeres
Doesn't
waste
it
on
pleasures
De
que
te
vale
el
dinero
What
good
is
money
to
you
Si
has
de
gastarlo
enseguida
If
you
have
to
spend
it
right
away
Ni
poco
ni
demasiado
todo
es
cuestión
de
medida
Neither
too
little
nor
too
much,
it's
all
a
matter
of
measure
Ni
poco
ni
demasiado
Neither
too
little
nor
too
much
Todo
es
cuestión
de
medida...
It's
all
a
matter
of
measure...
Ni
poco
ni
demasiado
todo
es
cuestión
de
medida
Neither
too
little
nor
too
much,
it's
all
a
matter
of
measure
No
hay
que
hacer
todíto
tan
ligeramente
Don't
do
it
all
so
lightly
Hay
que
ser
inteligente
para
vivir
esta
vida
Be
smart
to
live
this
life
Ni
poco
ni
demasiado
todo
es
cuestión
de
medida
Neither
too
little
nor
too
much,
it's
all
a
matter
of
measure
Por
que
será
que
la
gente
no
aprecia
lo
que
tiene
Why
is
it
that
people
don't
appreciate
what
they
have?
Si
mucho
das
mucho
más
quieren
If
you
give
a
lot,
they
want
a
lot
more
Ni
poco
ni
demasiado
todo
es
cuestión
de
medida
Neither
too
little
nor
too
much,
it's
all
a
matter
of
measure
Vive
bien
vive
bien
vive
bien
mujer
Live
well,
live
well,
live
well,
woman
Con
la
misma
vara
serás
medida
You'll
be
treated
the
same
way
Ni
poco
ni
demasiado
todo
es
cuestión
de
medida
Neither
too
little
nor
too
much,
it's
all
a
matter
of
measure
Al
mal
tiempo
buena
cara
ey
Make
the
best
of
a
bad
situation
No
hay
que
ser
exagerado
Don't
be
excessive
Ni
demasiado
Not
too
much
Y
no
pidas
mucho
And
don't
ask
for
more
Hay
que
vivir
moderado
Live
in
moderation
Ni
demasiado
Not
too
much
Este
consejo
te
doy
This
is
my
advice
Escúchalo
bien
hermano
Listen
well,
brother
Ni
demasiado
Not
too
much
Aprende
a
vivir
la
vida
Learn
to
live
life
Pero
con
mucho
cuidado...
But
with
great
care...
Ni
demasiado
Not
too
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.