Roberto Lugo - Ni Poco Ni Demasiado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Lugo - Ni Poco Ni Demasiado




Ni Poco Ni Demasiado
Neither Too Little Nor Too Much
No siempre gana distancia
Distance does not always win
El hombre que más camina
The man who walks the most
A veces por ignorancia
Sometimes through ignorance
Andar se vuelve rutina
Walking becomes routine
No por gastar los zapatos...
Not from wearing out shoes...
Se sabe más de la vida
You learn more about life
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Neither too little nor too much, it's all a matter of measure
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Neither too little nor too much, it's all a matter of measure
No siempre pierde su tiempo
The man who spends the most
El hombre que más lo gasta
Doesn't always waste his time
No hay que pujar a destiempo
Don't bet out of time
Para ganar la subasta
To win the auction
Las horas del apurado
The hurried man's hours
Siempre son horas perdidas
Are always wasted hours
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Neither too little nor too much, it's all a matter of measure
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Neither too little nor too much, it's all a matter of measure
No siempre está satisfecho
The man with what he has
El hombre con lo que tiene
Is not always satisfied
Si muchos son los derechos
If there are many rights
Muchos también los deberes
There are also many duties
A veces lo más deseado
Sometimes the most desired
Es una fruta podrida
Is a rotten fruit
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Neither too little nor too much, it's all a matter of measure
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Neither too little nor too much, it's all a matter of measure
No siempre es la barba blanda
The softest beard
La que mejor se rasura
Is not always the one that shaves the best
Para una buena navaja
For a good razor
No importa la barba dura
It doesn't matter how hard the beard is
Depende si el afilado
It depends if the sharpening
Lo sabe hacer el que afila
The one who sharpens knows how to do it
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Neither too little nor too much, it's all a matter of measure
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Neither too little nor too much, it's all a matter of measure
No todos tienen dinero
Not everyone has money
Más tener dinero quieren
More they want to have money
Más el que tiene dinero
More he who has money
No malgasta en los placeres
Doesn't waste it on pleasures
De que te vale el dinero
What good is money to you
Si has de gastarlo enseguida
If you have to spend it right away
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Neither too little nor too much, it's all a matter of measure
Ni poco ni demasiado
Neither too little nor too much
Todo es cuestión de medida...
It's all a matter of measure...
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Neither too little nor too much, it's all a matter of measure
No hay que hacer todíto tan ligeramente
Don't do it all so lightly
Hay que ser inteligente para vivir esta vida
Be smart to live this life
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Neither too little nor too much, it's all a matter of measure
Por que será que la gente no aprecia lo que tiene
Why is it that people don't appreciate what they have?
Si mucho das mucho más quieren
If you give a lot, they want a lot more
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Neither too little nor too much, it's all a matter of measure
Vive bien vive bien vive bien mujer
Live well, live well, live well, woman
Con la misma vara serás medida
You'll be treated the same way
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Neither too little nor too much, it's all a matter of measure
Al mal tiempo buena cara ey
Make the best of a bad situation
Vive la vida
Live life
Ni poco
Not too little
No hay que ser exagerado
Don't be excessive
Ni demasiado
Not too much
Y no pidas mucho
And don't ask for more
Ni poco
Not too little
Hay que vivir moderado
Live in moderation
Ni demasiado
Not too much
Este consejo te doy
This is my advice
Ni poco
Not too little
Escúchalo bien hermano
Listen well, brother
Ni demasiado
Not too much
Aprende a vivir la vida
Learn to live life
Ni poco
Not too little
Pero con mucho cuidado...
But with great care...
Ni demasiado
Not too much






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.