Roberto Lugo - Que Le Suelten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Lugo - Que Le Suelten




Que Le Suelten
Free Him
Celda de cuatro paredes oscuras que matan en la soledad
Four dark walls that kill in solitude
Solo le queda el silencio la sombra que con el no puede ni hablar
Only silence remains, the shadow that can't even speak to him
Solo un grito de dolor que loco lo vuelve ya
Only a cry of pain that drives him crazy
Busca la supervivencia de un mundo encerrado que puede matar
Seeking survival in a world of confinement that can kill
Y tiene sus propias leyes que todo convicto debe respetar
And it has its own laws that every convict must respect
Llevan tatuajes al cuerpo que le identifican su historia infernal
They bear tattoos on their bodies that identify their infernal history
Unos que fueron culpables otros que no hicieron mal
Some were guilty, others did nothing wrong
Pero fueron la sentencia de un juicio final
But they were the sentence of a final judgment
Pero fueron la sentencia de un juicio final
But they were the sentence of a final judgment
Algo pasó alguien lo sabrá si fue culpable
Something happened, someone must know if he was guilty
Si no lo será él fue la noticia de la sociedad
If he was not, he became the news of society
De si hubo justicia o trampa mortal
Whether there was justice or a deadly trap
De si hubo justicia o trampa mortal
Whether there was justice or a deadly trap
Toda su familia pide libertad
His whole family asks for freedom
Tienen la esperanza lo puedan soltar
They hope he can be released
(Hay un león en la jaula que solo encerrado esta
(There's a lion in the cage that's just locked up
Solo desea ser libre para volver a jugar)
He just wants to be free to play again)
Con el mano pelotero que solo en la celda esta
With the ball player who's stuck in his cell
Todo el mundo está pidiendo
The whole world is asking
Que lo puedan liberar...
For him to be set free...
(Hay un león en la jaula que solo encerrado esta
(There's a lion in the cage that's just locked up
Solo desea ser libre para volver a jugar)
He just wants to be free to play again)
Los leones del caracas afuera esperando están
The Caracas Lions are waiting outside
Para ver su compañero que vuelva a pichar
To see their teammate pitch again
Vuelva a regresar
To come back
(Él quiere ser libre y a su familia llegar)
(He wants to be free and to reach his family)
Para ver a toda su familia
To see his whole family
Que pide su libertad
Who beg for his freedom
(Él quiere ser libre y a su familia llegar)
(He wants to be free and to reach his family)
Juan Urbina también sigue el paso de su papá
Juan Urbina follows in his father's footsteps
(Él quiere ser libre y a su familia llegar)
(He wants to be free and to reach his family)
Ay todos sus compañeros de los leones
And all his teammates from the Lions
Esperando afuera están
Are waiting outside
(Él quiere ser libre y a su familia llegar)
(He wants to be free and to reach his family)
Una celda de cuatro paredes
Four walls of a cell
Que un pelotero no debe estar
Where a baseball player shouldn't be
(Que lo suelten)
(Let him out)
Por que en la vida hay que saber perdonar
Because in life you have to know how to forgive
(Que lo suelten)
(Let him out)
Cualquiera en el mundo se puede equivocar
Anyone in the world can make a mistake
(Que lo suelten)
(Let him out)
Un pelotero en la celda
A baseball player in a cell
Que pide su libertad
Who asks for his freedom
(Que lo suelten)
(Let him out)
Un talento que deben rescatar
A talent that must be rescued
(Que lo suelten)
(Let him out)
Se los dice Roberto Lugo
This is Roberto Lugo telling you
Todo el mundo afuera está
The whole world is out there
(Que lo suelten)
(Let him out)
Pidiendo su libertad
Asking for his freedom
Pidiendo su libertad
Asking for his freedom






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.