Paroles et traduction Roberto Lugo - Que Le Suelten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celda
de
cuatro
paredes
oscuras
que
matan
en
la
soledad
Four
dark
walls
that
kill
in
solitude
Solo
le
queda
el
silencio
la
sombra
que
con
el
no
puede
ni
hablar
Only
silence
remains,
the
shadow
that
can't
even
speak
to
him
Solo
un
grito
de
dolor
que
loco
lo
vuelve
ya
Only
a
cry
of
pain
that
drives
him
crazy
Busca
la
supervivencia
de
un
mundo
encerrado
que
puede
matar
Seeking
survival
in
a
world
of
confinement
that
can
kill
Y
tiene
sus
propias
leyes
que
todo
convicto
debe
respetar
And
it
has
its
own
laws
that
every
convict
must
respect
Llevan
tatuajes
al
cuerpo
que
le
identifican
su
historia
infernal
They
bear
tattoos
on
their
bodies
that
identify
their
infernal
history
Unos
que
fueron
culpables
otros
que
no
hicieron
mal
Some
were
guilty,
others
did
nothing
wrong
Pero
fueron
la
sentencia
de
un
juicio
final
But
they
were
the
sentence
of
a
final
judgment
Pero
fueron
la
sentencia
de
un
juicio
final
But
they
were
the
sentence
of
a
final
judgment
Algo
pasó
alguien
lo
sabrá
si
fue
culpable
Something
happened,
someone
must
know
if
he
was
guilty
Si
no
lo
será
él
fue
la
noticia
de
la
sociedad
If
he
was
not,
he
became
the
news
of
society
De
si
hubo
justicia
o
trampa
mortal
Whether
there
was
justice
or
a
deadly
trap
De
si
hubo
justicia
o
trampa
mortal
Whether
there
was
justice
or
a
deadly
trap
Toda
su
familia
pide
libertad
His
whole
family
asks
for
freedom
Tienen
la
esperanza
lo
puedan
soltar
They
hope
he
can
be
released
(Hay
un
león
en
la
jaula
que
solo
encerrado
esta
(There's
a
lion
in
the
cage
that's
just
locked
up
Solo
desea
ser
libre
para
volver
a
jugar)
He
just
wants
to
be
free
to
play
again)
Con
el
mano
pelotero
que
solo
en
la
celda
esta
With
the
ball
player
who's
stuck
in
his
cell
Todo
el
mundo
está
pidiendo
The
whole
world
is
asking
Que
lo
puedan
liberar...
For
him
to
be
set
free...
(Hay
un
león
en
la
jaula
que
solo
encerrado
esta
(There's
a
lion
in
the
cage
that's
just
locked
up
Solo
desea
ser
libre
para
volver
a
jugar)
He
just
wants
to
be
free
to
play
again)
Los
leones
del
caracas
afuera
esperando
están
The
Caracas
Lions
are
waiting
outside
Para
ver
su
compañero
que
vuelva
a
pichar
To
see
their
teammate
pitch
again
Vuelva
a
regresar
To
come
back
(Él
quiere
ser
libre
y
a
su
familia
llegar)
(He
wants
to
be
free
and
to
reach
his
family)
Para
ver
a
toda
su
familia
To
see
his
whole
family
Que
pide
su
libertad
Who
beg
for
his
freedom
(Él
quiere
ser
libre
y
a
su
familia
llegar)
(He
wants
to
be
free
and
to
reach
his
family)
Juan
Urbina
también
sigue
el
paso
de
su
papá
Juan
Urbina
follows
in
his
father's
footsteps
(Él
quiere
ser
libre
y
a
su
familia
llegar)
(He
wants
to
be
free
and
to
reach
his
family)
Ay
todos
sus
compañeros
de
los
leones
And
all
his
teammates
from
the
Lions
Esperando
afuera
están
Are
waiting
outside
(Él
quiere
ser
libre
y
a
su
familia
llegar)
(He
wants
to
be
free
and
to
reach
his
family)
Una
celda
de
cuatro
paredes
Four
walls
of
a
cell
Que
un
pelotero
no
debe
estar
Where
a
baseball
player
shouldn't
be
(Que
lo
suelten)
(Let
him
out)
Por
que
en
la
vida
hay
que
saber
perdonar
Because
in
life
you
have
to
know
how
to
forgive
(Que
lo
suelten)
(Let
him
out)
Cualquiera
en
el
mundo
se
puede
equivocar
Anyone
in
the
world
can
make
a
mistake
(Que
lo
suelten)
(Let
him
out)
Un
pelotero
en
la
celda
A
baseball
player
in
a
cell
Que
pide
su
libertad
Who
asks
for
his
freedom
(Que
lo
suelten)
(Let
him
out)
Un
talento
que
deben
rescatar
A
talent
that
must
be
rescued
(Que
lo
suelten)
(Let
him
out)
Se
los
dice
Roberto
Lugo
This
is
Roberto
Lugo
telling
you
Todo
el
mundo
afuera
está
The
whole
world
is
out
there
(Que
lo
suelten)
(Let
him
out)
Pidiendo
su
libertad
Asking
for
his
freedom
Pidiendo
su
libertad
Asking
for
his
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.