Paroles et traduction Roberto Lugo - Si Yo Te Amara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Te Amara
Если бы я тебя любил
Si
yo
te
amara
jurarías
que
has
vuelto
a
nacer
Если
бы
я
тебя
любил,
ты
бы
поклялась,
что
заново
родилась,
Descubriría
tu
alma
un
nuevo
amanecer
Открыла
бы
для
себя
в
душе
новый
рассвет.
Tu
corazón
cansado
por
fin
tendría
un
hogar
Твое
усталое
сердце
наконец
обрело
бы
дом,
Habría
mil
motivos
para
despertar,
para
comenzar
Появились
бы
тысячи
причин
просыпаться,
чтобы
начать
новый
день.
Si
yo
te
amara
las
palabras
estarían
de
mas
Если
бы
я
тебя
любил,
слова
были
бы
лишними,
Amar
es
pregonar
si
se
ama
de
verdad
Любить
— значит
кричать
об
этом,
если
любишь
по-настоящему.
Renunciaría
a
todo
sin
culpabilidad
Я
бы
от
всего
отказался
без
чувства
вины,
Por
ti
yo
mataría
por
ti
me
moriría
Ради
тебя
я
бы
убил,
ради
тебя
я
бы
умер.
Si
yo
te
amara
te
haría
sentir
Если
бы
я
тебя
любил,
я
бы
дал
тебе
почувствовать,
Que
no
soy
digno
de
ti
Что
я
тебя
не
достоин,
Que
eres
lo
único
viviente
Что
ты
— единственное
живое
существо
для
меня.
Si
yo
te
amara
detendría
el
tiempo
Если
бы
я
тебя
любил,
я
бы
остановил
время,
Para
darte
amor
eterno
con
afán
Чтобы
дарить
тебе
вечную
любовь
со
страстью,
Como
DIOS
manda
Как
Бог
велел.
Relevaría
tus
anhelos
Я
бы
исполнил
твои
желания,
Tus
manos
tocarían
el
cielo
Твои
руки
коснулись
бы
неба,
Cómplices
de
tus
antojos
Соучастник
твоих
прихотей,
Descartando
tus
senos
ojooos...
Лаская
твои
прекрасные
глаза...
Todos
mis
días
te
adoraría
Все
свои
дни
я
бы
тебя
боготворил,
Si
yo
te
amara
Если
бы
я
тебя
любил.
Si
yo
te
amara
las
palabras
estarían
de
mas
Если
бы
я
тебя
любил,
слова
были
бы
лишними,
Amar
es
pregonar
si
se
ama
de
verdad
Любить
— значит
кричать
об
этом,
если
любишь
по-настоящему.
Renunciaría
a
todo
sin
culpabilidad
Я
бы
от
всего
отказался
без
чувства
вины,
Por
ti
yo
mataría
por
ti
me
moriría
Ради
тебя
я
бы
убил,
ради
тебя
я
бы
умер.
Si
yo
te
amara
te
haría
sentir
Если
бы
я
тебя
любил,
я
бы
дал
тебе
почувствовать,
Que
no
soy
digno
de
ti
Что
я
тебя
не
достоин,
Que
eres
lo
único
viviente
Что
ты
— единственное
живое
существо
для
меня.
Si
yo
te
amara
detendría
el
tiempo
Если
бы
я
тебя
любил,
я
бы
остановил
время,
Para
darte
amor
eterno
con
afán
Чтобы
дарить
тебе
вечную
любовь
со
страстью,
Como
DIOS
manda
Как
Бог
велел.
Relevaría
tus
anhelos
Я
бы
исполнил
твои
желания,
Tus
manos
tocarían
el
cielo
Твои
руки
коснулись
бы
неба,
Cómplices
de
tus
antojos
Соучастник
твоих
прихотей,
Descartando
tus
senojooos
Лаская
твои
прекрасные
глаза...
Todos
mis
días
te
adoraría
Все
свои
дни
я
бы
тебя
боготворил,
Si
yo
te
amara
Если
бы
я
тебя
любил.
Si
yo
te
amara
tu
seria
para
mí
Если
бы
я
тебя
любил,
ты
была
бы
для
меня
Toda
La
vida
Всей
жизнью.
Si
yo
te
amara
jurarías
que
has
vuelto
a
nacer
Если
бы
я
тебя
любил,
ты
бы
поклялась,
что
заново
родилась,
Descubriría
tu
alma
tu
mente
tu
cuerpo
un
nuevo
amanecer
Открыла
бы
для
себя
в
душе,
разуме,
теле
новый
рассвет.
Si
yo
te
amara
tu
seria
para
mí
Если
бы
я
тебя
любил,
ты
была
бы
для
меня
Toda
La
vida
Всей
жизнью.
Por
favor
no
te
sientas
cohibida
Пожалуйста,
не
стесняйся,
Que
el
amor
te
da
todo
en
la
vida
Ведь
любовь
дает
тебе
все
в
жизни.
Suéltate
para
darte
todo
Раскройся,
чтобы
получить
все,
Lo
que
quieras
seguira
Чего
ты
только
пожелаешь.
Si
yo
te
amara
tu
seria
para
mí
Если
бы
я
тебя
любил,
ты
была
бы
для
меня
Toda
La
vida
Всей
жизнью.
Toda
la
vida
amándote
Всю
жизнь
любя
тебя.
Estaría
contigo
nena
Я
был
бы
с
тобой,
малышка,
Si
yo
te
amara
tu
seria
para
mí
Если
бы
я
тебя
любил,
ты
была
бы
для
меня
Toda
La
vida
Всей
жизнью.
Y
el
sueño
ideal
seria
alcanzar
И
идеальной
мечтой
было
бы
достичь
El
amor
el
amor
el
amor
el
amorrr
Любви,
любви,
любви,
любви
Por
toda
la
eternidaaaaaad...
На
всю
вечность...
Dejame
amarte
para
siempre
Позволь
мне
любить
тебя
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.