Alfredo de Angelis Y Su Orquesta Tipica feat. Roberto Mancini - Otario Que Andas Penando - traduction des paroles en allemand

Otario Que Andas Penando - Alfredo de Angelis y Su Orquesta Tipica traduction en allemand




Otario Que Andas Penando
Dummkopf, der du herumirrst
Ja, jaray, ja, jay, ja, jay
Ja, jaray, ja, jay, ja, jay
Jará, ja, jay, ja, jay, jo, joh
Jará, ja, jay, ja, jay, jo, joh
Otario que andás penando
Dummkopf, der du herumirrst
Sin un motivo mayor
Ohne einen triftigen Grund
¿Quién te dijo que en la vida
Wer hat dir gesagt, dass im Leben
Todo es mentira, todo es dolor?
Alles Lüge, alles Schmerz ist?
Si tras la noche oscura siempre asoma el sol
Wenn nach der dunklen Nacht immer die Sonne erscheint
Y de la vida hay que reírse igual que yo
Und dem Leben muss man trotzen, genau wie ich
Ja, jaray, ja, jay, ja, jay
Ja, jaray, ja, jay, ja, jay
Jará, ja, jay, ja, jay, jo, joh
Jará, ja, jay, ja, jay, jo, joh
¿Qué te importa si la paica del bulín se te piantó
Was kümmert es dich, wenn die Alte aus der Bude abgehauen ist
O te traicionó el amigo y la timba te secó?
Oder der Freund dich verraten hat und das Spiel dich ausgedörrt hat?
Si el destino que es criollazo, justiciero y vengador
Wenn das Schicksal, das ein Ganove, gerecht und rachsüchtig ist
Ha de darlos contra el suelo a la ingrata y al traidor
Sie zu Boden schlagen wird, die Undankbare und den Verräter
Suenen, suenen los violines, que se estire el bandoneón
Spielt, spielt die Geigen, dass sich der Bandoneon dehnt
Que la música es olvido y el olvido, una ilusión
Denn Musik ist Vergessen und Vergessen ist eine Illusion
Que ha de darnos alegría y consuelo en el amor
Die uns Freude und Trost in der Liebe geben wird
Pa' que todos nos riamos igual que me río yo
Damit wir alle lachen, genau wie ich lache
Suenen, suenen los violines, que se estire el bandoneón
Spielt, spielt die Geigen, dass sich der Bandoneon dehnt
Que la música es olvido y el olvido, una ilusión
Denn Musik ist Vergessen und Vergessen ist eine Illusion
Que ha de darnos alegría y consuelo en el amor
Die uns Freude und Trost in der Liebe geben wird
Pa' que todos nos riamos igual que me río yo
Damit wir alle lachen, genau wie ich lache
Ja, jaray, ja, jay, ja, jay
Ja, jaray, ja, jay, ja, jay
Jará, ja, jay
Jará, ja, jay
¿Qué te pasa, Raúl? ¡Qué frío que tenés!
Was ist mit dir, Raúl? Was für eine Kälte du hast!
Ja, jay, jo, joh
Ja, jay, jo, joh





Writer(s): Enrique Delfino, Bartolome Angel Venancio Alber Vacarezza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.