Roberto Menescal & Wanda Sa - A morte de um deus de sal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Menescal & Wanda Sa - A morte de um deus de sal




A morte de um deus de sal
The Death of a Salt God
Fim, morreu João, João do mar
It's over, João, João of the sea, is dead
Deus quem quis levar, que levou pro fim,
God wished to take him, who led him to his end
Um Deus do mar, que outro Deus matou
A sea god, killed by another god
Que pescar, pescou, mas que não voltou...
He fished, he did, but he never returned...
Amanheceu e o azul do mar trouxe então
Dawn broke and the blue sea then brought
Um Deus de sal, com um peixe na mão
A salt god, with a fish in his hand
Ela entendeu, olhou João e o abraçou,
She understood, looked at João and embraced him
E nos seus olhos o sol mais brilhou...
And in her eyes the sun shone brighter...
Dizem que um peixe de prata
They say a silverfish
Brigou demais pra não morrer, e então,
Fought too hard not to die, and so,
João lutou, barco virou, mar levou
João wrestled, the boat capsized, the sea took him
Mar pra João, era irmaõ, era céu, era pão...
The sea to João, was brother, was heaven, was bread...
Fim morreu João, João do mar,
It's over, João, João of the sea, is dead
Deus quem quis levar, quem levou pro fim...
God wished to take him, who led him to his end...
Um Deus do mar, que outro Deus matou,
A sea god, killed by another god
Que pescar pescou, mas que não voltou...
He fished, he did, but he never returned...





Writer(s): Ray Gilbert, Roberto Menescal, Ronaldo Fern Esquerdo Boscoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.