Paroles et traduction Roberto Menescal & Wanda Sa - A morte de um deus de sal
A morte de um deus de sal
The Death of a Salt God
Fim,
morreu
João,
João
do
mar
It's
over,
João,
João
of
the
sea,
is
dead
Deus
quem
quis
levar,
que
levou
pro
fim,
God
wished
to
take
him,
who
led
him
to
his
end
Um
Deus
do
mar,
que
outro
Deus
matou
A
sea
god,
killed
by
another
god
Que
pescar,
pescou,
mas
que
não
voltou...
He
fished,
he
did,
but
he
never
returned...
Amanheceu
e
o
azul
do
mar
trouxe
então
Dawn
broke
and
the
blue
sea
then
brought
Um
Deus
de
sal,
com
um
peixe
na
mão
A
salt
god,
with
a
fish
in
his
hand
Ela
entendeu,
olhou
João
e
o
abraçou,
She
understood,
looked
at
João
and
embraced
him
E
nos
seus
olhos
o
sol
mais
brilhou...
And
in
her
eyes
the
sun
shone
brighter...
Dizem
que
um
peixe
de
prata
They
say
a
silverfish
Brigou
demais
pra
não
morrer,
e
então,
Fought
too
hard
not
to
die,
and
so,
João
lutou,
barco
virou,
mar
levou
João
wrestled,
the
boat
capsized,
the
sea
took
him
Mar
pra
João,
era
irmaõ,
era
céu,
era
pão...
The
sea
to
João,
was
brother,
was
heaven,
was
bread...
Fim
morreu
João,
João
do
mar,
It's
over,
João,
João
of
the
sea,
is
dead
Deus
quem
quis
levar,
quem
levou
pro
fim...
God
wished
to
take
him,
who
led
him
to
his
end...
Um
Deus
do
mar,
que
outro
Deus
matou,
A
sea
god,
killed
by
another
god
Que
pescar
pescou,
mas
que
não
voltou...
He
fished,
he
did,
but
he
never
returned...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Gilbert, Roberto Menescal, Ronaldo Fern Esquerdo Boscoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.