Paroles et traduction Roberto Murolo - Al mare
Quando
incalza
la
stagione,
e
comincia
il
solleone
Когда
наступает
сезон
и
жара
начинает
припекать
Come
è
bello
andare
al
mare
per
potersi
rinfrescare
Как
прекрасно
отправиться
на
море,
чтобы
освежиться
Solo
al
mare
puoi
godere
il
piacere
di
vedere
Только
на
море
ты
можешь
насладиться
зрелищем
Bianche
braccia,
curve
audaci,
seni
liberi
e
procaci
Белых
рук,
пышных
изгибов,
свободных
и
пышных
грудей
E
fra
mille
donne
belle,
spose,
vedove
e
zitelle
И
среди
тысяч
прекрасных
женщин,
жен,
вдов
и
девушек
More,
bianche,
nere
e
bionde
che
si
tuffano
nell'onde
Брюнеток,
блондинок,
светлокожих
и
смуглых,
которые
ныряют
в
волны
Tra
mammà
accondiscendenti
e
fratelli
compiacenti
Среди
снисходительных
мамаш
и
любезных
братьев
Vien
da
sé
che
per
natura
trovi
sempre
un'avventura
Само
собой
разумеется,
что
по
своей
природе
ты
всегда
найдешь
приключение
Le
ragazze
da
marito
quando
cercano
il
partito
Девушки
на
выданье,
когда
ищут
себе
пару
Spesso
trovano
nel
bagno
della
vita
il
lor
compagno
Часто
находят
себе
спутника
жизни
в
морских
купальнях
La
sciantosa,
è
naturale,
va
a
pescare
il
provinciale
Артистка,
вполне
естественно,
идет
на
охоту
за
провинциалом
E
quell'altra
va
a
cercare
il
merlotto
da
pelare
А
та
другая
идет
на
поиски
простофили,
которого
можно
ощипать
Così
il
mare
seduttore
è
una
trappola
d'amore
Так
что
море
— соблазнительная
ловушка
для
любви
L'acqua
fresca
ed
azzurrina
fa
la
parte
di
vetrina
Свежая
голубая
вода
играет
роль
витрины
E
la
donna
è
una
sirena
che
nel
mare
ti
incatena
А
женщина
— сирена,
которая
пленит
тебя
в
море
Perché
lì
ti
può
mostrare
quel
che
fuor
deve
celare
Потому
что
там
она
может
показать
то,
что
должна
скрывать
на
берегу
Il
cocò
che
sta
in
difetto
fa
il
cascante,
fa
l'occhietto
Старый
хрыч,
у
которого
проблемы
с
потенцией,
флиртует
и
строит
глазки
Alle
balie,
alle
sardine,
alle
allegre
signorine
Кормилицам,
торговкам
рыбой,
веселым
барышням
Nel
vederle
tutte
in
mare
lui
non
fa
che
sospirare
Видя
их
всех
в
море,
он
только
и
делает,
что
вздыхает
Ed
avvolto
nel
lenzuolo
si
consuma
afflitto
e
solo
И,
завернувшись
в
простыню,
томится
печалью
и
одиночеством
Poi
si
chiude
in
camerino
e
s'affaccia
al
finestrino
Затем
он
закрывается
в
своей
каморке
и
выглядывает
в
окно
Ed
ammira
da
quel
posto
tutto
fumo
e
niente
arrosto
И
со
своего
наблюдательного
пункта
видит
только
воздух
и
ничего
больше
Ma
al
soffiar
del
maestrale
un'ondata
fa
le
scale
Но
при
порыве
северного
ветра
волна
взбегает
по
лестнице
Così
lui
tutto
bagnato
non
sa
neanche
come
è
stato
Так
что
он
весь
мокрый,
сам
не
понимает,
как
это
произошло
Giovanotti
andiamo
al
mare
per
bagnarci
e
per
amare
Молодые
люди,
пойдемте
на
море,
чтобы
искупаться
и
полюбить
Perché
il
mare
seduttore
è
una
trappola
d'amore
Потому
что
море
- соблазнительная
ловушка
для
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.