Roberto Murolo - Casa sulitaria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Murolo - Casa sulitaria




Casa sulitaria
Lonely House
Stanotte in da sta casa luntana e sulitaria
Tonight in this distant and lonely house
Tutt'e canzon e Napule me voglio arricurdà
I want to remember all the songs of Naples
Inziem cu nu pittor', pur iss sfurtunat
Together with a painter, also unfortunate
Cantamm doce doce, sul p' nun penzà
We sing softly, gently, to not think about the pain
Bast' nu poco e fuoco ind o' camino
A little fire in the fireplace is enough
L'accord e 'na chitarra, nu mandolino
The tuning of a guitar, a mandolin
Che fa si teng'a voce ___
What if I raise my voice--
E sta chitarra pare scurdatella
And this guitar seems out of tune
Voglio cantà canzoni appassionate
I want to sing passionate songs
Voglio scurdarme e chi m'ha abbandunat'
I want to forget the one who abandoned me
Ind' a sta stessa casa
In this same house
Mo triste e sulitaria, ìo te parlavo e Napuli
Now sad and lonely, I spoke to you about Naples
E tu t'astrigniv' a me
And you clung to me
E si nun felic' mo ca ma stai luntan
And if you are not happy now that I am far away
Torn'a stu core mio, ca more senza e te
Return to my heart, which dies without you
Bast' nu poco e fuoco ind o' camino
A little fire in the fireplace is enough
L'accord e 'na chitarra, nu mandolino
The tuning of a guitar, a mandolin
Che fa si teng'a voce ___
What if I raise my voice--
E sta chitarra pare scurdatella
And this guitar seems out of tune
Voglio cantà canzoni appassionate
I want to sing passionate songs
Voglio scurdarme e chi m'ha abbandunat'
I want to forget the one who abandoned me





Writer(s): Roberto Murolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.